“然而隔壁桌華裔吃的菜,很顯然不在任何英文菜單裡,有次我甚至看見盤子裡放著那麼大一顆球,比籃球還要大,看上去很酥脆美味的樣子……”
蘇瑞做出恍然大悟的表情,告訴說
“那是大麻團,看起來比較有意思,但我覺得味道一般,很考驗廚師的手藝。”
“其實沒有隱藏菜單,牆壁圖片上的這些菜,不是都可以點嗎?東坡肘子、辣子雞丁、魚香肉絲、水煮肉片、缽缽雞……這些都可以點。”
“告訴你們一個秘訣,如果收銀台附近坐著一個正在寫作業的華裔小孩,還有慈眉善目的大媽負責點菜,而廚師總是顯得很不耐煩,那麼這家中餐廳的口味一定很正宗……”
在劇裡正和蘇瑞處於熱戀期的克裡斯汀·斯圖爾特小姐,用一種詫異的眼神看了看他,問道
“難道我吃的一直都不是中餐?”
“確實不是,很多新移民到美國的華人,根本不知道什麼是左宗棠雞,然而幾乎每個美國的中餐廳裡都有這道菜。”
蘇瑞看向牆上的菜單,又說道
“既然來到我的地盤,今天就吃點你們沒吃過的吧,等我發了財,我要用事實證明,不是中餐沒有牛排、鵝肝、鬆露高級,而是頂尖的中餐,普通人壓根就吃不起。”
“老板,來一份鴛鴦鍋,再炒幾道我經常吃的菜……”
一段兩三分鐘的長鏡頭,任何人都沒出毛病,直接一遍就過了。
喊完“ut”,老導演喜笑顏開,趁著準備上菜的功夫,詢問蘇瑞說
“我們劇組今天也在這家店裡吃飯,怎麼樣?活了那麼多年,你說的正宗中餐,我一道也沒吃過,隻知道中餐裡有熊掌,和蜂蜜調製的醬汁一起烹飪,變成精致的美味。”
蘇瑞點頭說著
“當然沒有問題,用劇組的經費請客,現在熊成了保護動物,華夏法律禁止烹飪很多道古老的名菜,直接導致東北菜係的沒落,美國人獵熊隻是為了取樂,經常獵殺完就地掩埋,簡直是在暴殄天物。”
國內不允許吃熊掌,但聽說在曰本和俄羅斯等地,卻沒有任何問題。
作為“全球瀕危動物保護基金會”的創辦者,蘇瑞估計是沒機會品嘗這道菜了,他還不至於冒著人設崩塌,被人指著鼻子罵的風險,隻為了過過嘴癮。
等到加熱完湯底,拍攝繼續進行。
麵對精致的羊肉卷、肥牛卷、牛丸、和竹筍、海帶之類,湯姆·希德勒斯頓忍不住咽了咽口水,迫不及待就想儘快拍完接下來的戲份,然後填飽早就饑腸轆轆的肚子。
好萊塢其他的電影,可不會專門宣傳這些,因此這段吃飯的戲份顯得新鮮感十足。
尤其是湯姆·希德勒斯頓,作為地道的英國人,真沒吃過什麼好東西。
在接下來的戲份當中,蘇瑞也拿這件事當做趣點,用土豆和英國經典名菜“仰望星空”調侃了幾句,說它應該改名叫作“死不瞑目”。
湯姆·希德勒斯頓則反駁道“誰說英國沒有美食,土耳其烤肉、意大利麵和披薩、惠靈頓牛排這些都很好吃。”
蘇瑞翻白眼,反駁道
“你要不要聽聽自己都說了什麼?惠靈頓牛排也是新西蘭的,紐約有法國餐廳、中餐廳、日料店,甚至是泰國餐廳,我生活這麼多年,好像還沒看見過專門賣英國菜的餐廳……”
……(本章完)(www.101novel.com)