老李氣的暴跳如雷,一旁坐著的譚錦兒卻偷笑不已。
夜深了,她去教室裡把黏在程程身邊聽故事的喜兒帶回家。
儘管喝了茶,但是她身上依然有酒味,喜兒雖然怕小狗子,但是她本身也是小狗子,鼻子特彆靈,聞出了譚錦兒身上的酒味,聳了聳小鼻子,歪倒在譚錦兒腳邊,暈暈乎乎的,說她被熏醉了。
譚錦兒好笑又無語,這個小戲精,跟著張老板演了幾次戲,就學會了一套一套的。
張歎終於看到了《我不是藥神》的剪輯版。
還不是最終版本的,是初剪出來的,時長有3個多小時,最終要被剪輯到在2個小時以內。
張歎和製片人趙思露、導演張念成,以及浦江電影製片廠的人坐在小型放映室內觀看。
張歎左邊是趙思露,右邊是張念成,一邊看一邊交頭接耳,對劇情發表看法。
片子在張歎看來還比較粗糙,該精簡的地方有些冗長,應該細化的地方卻太過簡略,剪輯不夠流暢,鏡頭語言也過於拖遝。不過情有可原,這畢竟隻是第一版,後麵還要繼續剪輯,一部電影通常剪輯要半個月以上,一個月的也不少見,甚至有三四個月之久的。
但這不是絕對,要看檔期,如果檔期不急,那就可以有更充足的時間來完成剪輯工作,而時間緊自然有時間緊的做法。
張歎在腦海裡不斷把這部片子和前世看過的那一版做對比,發現兩者風格上有些不同,主要體現在導演的風格上,張念成是成名已久的導演,鏡頭風格成熟,講故事喜歡娓娓道來,不急不緩,雍容大氣,讓觀眾不自覺地跟著鏡頭語言代入故事中。
而前世的那位導演是一位新銳導演,風格明快,簡單直接,鏡頭語言乾脆幽默,有一種年輕導演所具備的利落感,這是張念成所沒有的。
但不能說誰好誰壞,兩種風格,各有千秋,都很好。
看完了,張念成征求大家的意見。
製片人趙思露有些激動,她覺得這部電影有大火的潛質,她之前製片的電影電視劇項目反應都比較平淡,沒有大火的作品可以拿出來。
她說:“近年觀眾推崇娛樂至上的消費觀,使國產電影的內容越來越趨於窄化和膚淺,雖然不乏票房可觀的電影,但是說實話,這些電影都太膚淺了,帶來的愉悅有餘,批判的力度卻不足,不能對社會問題,做到針砭時弊。單從這一點上看,我們確實落後於周邊的國家。”趙思露說道。
“但是現在,《我不是藥神》拍出了極具現實主義的類型電影,我甚至認為不久後,這部電影可能成為華夏版的《辯護人》,帶來的社會意義不同凡響。”
她的評價不可謂不高。
張歎也說道:“整體上我非常認同,拍出了故事的精神,把小人物的悲歡喜樂都用鏡頭語言很好地展示了,讚美的話我就不多說了,趙總剛才的評價已經足夠高,我就提一點意見。”
張念成作出認真傾聽的樣子。
張歎說:“這部電影整體基調是催淚的,雖然結局較好,但是前麵90%以上的劇情比較壓抑,讓人情緒低迷,兩個小時的時長絕對不能超過,我甚至在想是不是要控製在90分鐘內,但想想算了,這是劇情片,確實需要這麼長的時間來完整講述故事。”
“我不擔心看完這部電影的人會不流淚,我擔心的是他們能不能笑著流淚。電影裡必須有一些笑點,這能很好地緩解整體的氛圍,讓觀眾能夠有意願堅持看下去。”
趙思露認同地點頭,這部片子主題是壓抑的,如果電影氛圍全程都是這種,受眾麵就小了很多,可能會淪為一部小眾電影,這與商業化的要求相去甚遠,不是他們的初衷。
張念成說道:“明白了,我再按照這個要求剪輯。”
張歎說:“其實電影裡已經有一些笑點了,會讓人會心一笑,但是笑點要再密集一點。”
7017k(www.101novel.com)