這哪是90塊銀元,這都裝好幾百塊了吧?
然而,趙傳薪卻還在繼續抓著。
過了一會兒,箱子裡至少少了三分之一的銀元。
似乎發覺翻譯在看,趙傳薪朝他齜牙一樂,做了個口型,赫然是“傻逼”倆字。
但翻譯不懂。
連圍觀的百姓都覺得不對勁了。
翻譯終於忍不住,在那日本軍官耳邊咕噥幾句。
日本軍官豁然轉頭。
而此時,時刻關注翻譯反應的趙傳薪已經起身,不拿了。
他朝日本軍官揚了揚手裡的袋子:“好了,我裝滿了。”
軍官看看趙傳薪,再看看箱子,喉嚨猛地因吞咽口水而顫動。
這特麼見了鬼了。
趙傳薪歪著頭:“閣下不會說話不算話吧?是你讓我裝滿的,現在我裝滿了不會不讓我帶走吧?立木為信啊老鐵。”
日本軍官:“……”
趙傳薪見他不言語,就把袋子揣兜裡往外走。
同時,他還揚起了拳頭,大聲呼喊:“打倒俄國人,趕走俄國人……”
老百姓跟著起哄:“打倒俄國人!”
見此,日本軍官想再說點啥都不好意思開口了。
眼睜睜的看著趙傳薪大搖大擺的離開。
日本軍官終於忍不住了,拉過來一個日本兵,在他耳邊低語:“快,騎馬追上那人,他拿走了至少兩千塊大洋,不,不止這個數……”
日本兵一聽,渾身打了個哆嗦。
我擦,這麼牛逼的麼?
這能讓他大搖大擺的帶走?