卡爾德的宴會,是理貝爾這一生見過的、參與過的最無聊的宴會。鎙
好歹是一國一城最為位高權重的一批人物,聚在一起談天說地的時候,居然一丁點娛樂活動都沒有!
身在士普雷城最大酒店最大宴會廳的理貝爾,耳朵裡聽著雖然可以用恢弘優雅形容、但給人最多的感受是“沉悶”二字的交響樂,手裡拿著的是裝在超大杯中、隻有一丁點酒精含量的本地特釀小麥酒,眼前看著的是一個一個精心打扮、不苟言笑的嚴肅貴族,深刻地感受到了“無聊”。
“實在是非常榮幸,好,好好,好好好,回見。”
在再次應酬般應付完畢了一位前來與他打招呼的本地貴族之後,理貝爾已經多多少少忘記了自己參加這場宴會的目的。
“前麵這位金發略有些m字禿的先生,就是士普雷的市長維萊特,也是卡爾德皇帝陛下的遠房表兄。”
同樣參與宴會的托爾梅斯借敬酒的當口,在理貝爾耳邊輕聲提示說道。這才讓理貝爾回過味來。
維萊特先生,全名維萊特勃蘭登。他的姓氏來自一個無比光輝耀眼的家族,也是當代卡爾德陛下的宗族之一。這位出身無比高貴的紳士不僅是卡爾德王城士普雷的市長,更有傳聞說,他才是整個卡爾德地下交易的幕後老板。鎙
在托爾梅斯為理貝爾提示的同時,這位維萊特先生也注意到了年輕的貴族。
他將自己厚重的、用來豪飲的小麥酒杯放到一邊,從侍者手中端著的盤中接過兩杯金色的香檳酒,微笑著朝理貝爾走來。
理貝爾馬上迎了上去,一邊恭敬地鞠躬,雙手從維萊特先生手中接過一杯香檳,一邊自我介紹說:“您好,您好。實在是久仰大名啊!維萊特伯爵大人,尊敬的市長大人。在下是來自拉提夏的商人理貝爾,家族名實在不足掛齒。能在今天,在這裡,見到您,實在是在下三生有幸!”
“理貝爾,理貝爾。”
維萊特先生像是咂摸滋味一般複述了幾遍理貝爾的名字,然後露出一個克製的笑容,將手中的香檳酒杯抬高,說道:“我聽過幾次您的名字,您在拉提夏城舉辦的拍賣會讓我很有興趣。”
理貝爾馬上很有眼力地雙手將自己的酒杯迎了上去,停在維萊特先生酒杯下前方的不遠處,嘴裡還說著:“在下和朋友們做的一點小本買賣,能入您的眼,實在是榮幸之至。在生意上在下隻是個小年輕,還望您不吝賜教。”
卡爾德的貴族顯然不像拉提夏人般喜歡吹捧,這些話維萊特聽在耳朵裡,雖說還算喜歡,但稱不上適應。鎙
他保持著嚴肅的神色,與理貝爾輕輕一碰杯,稍稍品了一口香檳酒,才回答說:“不敢說賜教。你的生意模式很成熟,非常成熟。我一直覺得像這樣成熟的模式,需要大量試錯,經受市場風險的檢驗。你很有天分,很好。”
理貝爾一愣。
他一直聽說卡爾德人性格直率,實在沒想到他們的思路直接到了這種程度。自己隻是作為貴族小輩對這位爵位、身份、年齡都遠勝自己的大人物說上了幾句客套話,對方居然真的認真了,還評價起了拍賣會的生意模式。