sriptsript
說完,大神鷹拿起麵前的咖啡,喝了一口。放在以前,不習慣咖啡味道的她肯定會被苦的皺眉頭,現在習慣了,甚至覺得還不錯。就像是煙、酒一樣,任何讓人成癮的東西第一次體驗都不會太好。
抿了口咖啡,不遠處,一個和大神鷹年齡差不多的女孩正和家人們一起在冰淇淋車旁買東西,旁邊的兩位應該是她的父母,一家人有說有笑地,很是幸福。大神鷹的目光也早就被吸引了過去。
如果她不在乃木阪,這時的她又在乾什麼呢。
看著女孩開心的笑容,大神鷹的思緒慢慢飄到了遠在旭川的家人身上,此時的父親母親,兩個弟弟在乾什麼呢?
正當她發愣時,白石麻衣握住了放在桌上的手。轉過頭看去,白石麻衣也正在看著她,兩人麵對麵視線相對。
“我不是很會安慰人,但是,你放心,從今以後有我在,有娜娜敏在,乃木阪的大家都在。”
看著白石麻衣關心的眼神,大神鷹心窩暖暖的。在家之外的地方,也有讓人如此安心的存在。
“放心,我沒那麼脆弱的,哈哈。”大神鷹眼角微動,眼眶不知道為什麼就酸了一下,倒是沒有流出眼淚。
如果她真那麼軟弱,她當初也就不會選擇自己來東京了。
“不說這些了。麻衣樣你呢?你為什麼參加乃木阪啊?”
“我啊,是因為學校的老師推薦”
兩人都聊了聊各自的經曆,和入團之後的變化,以及乃木阪這個團體對自己的影響。
隻能說,乃木阪真的是個很好的團體。
墊完肚子,兩個又去動物區逛了逛,買了點食物,喂小動物,還騎了雙人腳踏車,幾乎所有兩人能玩的都玩了一遍。就是在鬼屋門口大神鷹死活拉不動白石麻衣,這有些小小的遺憾。
不過過山車倒是在大神鷹的再三央求下,白石麻衣同意玩一次,坐在過山車上,工作人員綁定安全措施時,大神鷹看白石麻衣像是上刑場一樣,異常地緊張,從開始網上攀,到最後下去緩下來,白石麻衣全程沒說過話,大神鷹是玩嗨了,大喊大叫的。
下了過山車,白石麻衣慢悠悠地走出圍欄,靠在其中一段圍欄上,扶著額頭站在那。
“怎麼了麻衣樣。”大神鷹梳理了一下淩亂的發絲,小跑過去問道。
“沒沒事,就是感覺,這裡往上湧。”
白石麻衣拍著胸口說。
“對不起啊,讓你陪我坐這個,太為難你了。”大神鷹愧疚地說,撫著白石麻衣的後背,想讓她舒服點。
“還好你沒把我拉去鬼屋,不然我現在就是躺在地上了。”白石麻衣掛起微笑說道。
白石麻衣也不想讓大神鷹太自責,還是她自己有些高估自己,想著今天是以大神鷹男朋友的身份來的,自然要給大神鷹一種依靠感。鬼屋她自己這關都過不去,過山車至少她還能嘗試一下,不過還是拉胯了。
“那我們玩點平和的項目吧。”大神鷹看了看周圍,一個巨大的設施一直在她們視線中,但又被忽略掉,“麻衣樣,我們去坐摩天輪吧!”
“嗯,好啊。”
隻要大神鷹不提鬼屋,她都可以。
“はい,請注意腳下。祝您觀賞愉快。”
摩天輪的工作人員打開護欄將兩人送上去後,親手關上了門。摩天輪的空間不大,大概能容納下四個人,為什麼要說大概呢,因為你要擠一擠的話,也能塞下六個,隻不過工作人員讓不讓你上就是個問題了。
東京巨蛋城和其他地方摩天輪不同的不隻是能俯瞰東京市中心的風景,還有就是每個包廂中都有一個點歌機,還有麥克風,這還是大神鷹第一次見到能唱歌的摩天輪。
“點個什麼呢”
大神鷹劃了劃歌單列表,都是一些時下流行的歌曲。
《気づいたら片想い》
翻著翻著,一首熟悉的歌曲跑進視線中,大神鷹當即就添加了歌曲,熟悉的前奏馬上響起。
“哦,這不是娜醬那首嘛,這都能點到。”
白石麻衣也有些驚訝,本以為這裡的點歌機曲庫都是幾年更一次的,沒想到乃木阪的八單歌曲也有。
“是啊。”
歌倒是點了,不過兩人都很默契地沒有唱,隻是默默地聽著,看著窗外的風景。此時已經是晚上五點多了,太陽也慢慢地落下,紅霞染了半邊天,從高處看總有一種彆樣的滋味。
“麻衣樣,你看,東京巨蛋。”
大神鷹站起身,就在她們腳下不遠處,一個不規則球形的建築坐落於下方,這會兒的燈也都亮了起來,天藍色的頂棚配上金燦燦的裝飾燈,顯得東京巨蛋在這座城市中格外顯眼。
“啊,東京巨蛋。”白石麻衣也站在大神鷹的身邊,看到了那座圓球建築。
“如果有一天,我們也能進去唱歌,那該多牌麵。”
看著東京巨蛋,大神鷹不由得冒出這種想法。
“會的。”白石麻衣很快就給出答複,幾乎沒有考慮。
“一定會的。”
白石麻衣又咬重語氣肯定了一遍。
“那困難就得排隊等我們了。”大神鷹看了一眼白石麻衣說到。
“怎麼,怕了?”
白石麻衣轉過身子,笑吟吟地說。
“怕?除了怕沒錢,我大神鷹還真沒怕過什麼。”看了眼白石麻衣,大神鷹轉過身麵對著她說,“再說了,這不是還有你,娜娜敏,生駒她們呢麼。”
“那,說好了。”說著,白石麻衣舉起手,伸出小拇指,“可不許半道退縮哦。”
大神鷹看著白石麻衣伸出的手,剛剛開玩笑的心也收斂了幾分。伸出手勾上對方的手指。
“啊,說好了。”
“一起,登上阪道之巔!”
兩人異口同聲地說道。
也是不約而同地笑了出來。
「感情を抑えても息が苦しくなる。」(即使拚命壓抑感情直到呼吸困難)
「こんなに好きなのに言葉にしたら消えそうで。」(我明明這麼喜歡你,化為話語時為何卻好像要消失)