泰莎和莎克雅緩步走出了那棟歲月斑駁的住宅樓,莎克雅深深呼了口氣。
“好了,任務結束了。看把你緊張的。來。”
泰莎從口袋中掏出一個證據袋,小小的塑料試管,瓶身折射著陽光的光輝,裡麵裝著的液體保健品樣本。
“這是”莎克雅接過試管。
“保健品的樣本。這次是液體的。”泰莎自信的笑笑。似乎這種任務對她而言就是探囊取物一樣容易。
莎克雅接過證據袋,她點了點頭,有點不好意思的回應:“我會的,泰莎。謝謝你今天的幫助。”
泰莎輕輕拍了拍莎克雅的肩膀,語氣輕鬆地說:“小意思,回去吧。現在,我們隻能等待化驗結果了。”
在化驗結果出來之前先自由行動。
泰莎驅車將莎克雅送到了支部附近的街區,然後便獨自返回了自己的家。莎克雅站在街區的入口,目送泰莎的車影消失在夜色中,她的心中充滿了對這位同伴的敬意。
回到支部,莎克雅將證據照片提交了,然後把液體保健品樣本交給了化驗室的專家。專家穿著白大褂,戴著護目鏡,他接過樣本,仔細地觀察了一番,然後放入了一台複雜的儀器中。
他轉過身來,對莎克雅說:“這個化驗可能需要幾天時間,我們會儘快給你結果。”
這意味著在這段時間裡,莎克雅可以自由安排自己的活動。她回到了自己的宿舍,坐在床邊,心中思考著接下來的日子該如何安排。
她想到了那個老社區的孤寡老人們,他們的生活狀況讓她無法忘懷。她決定要為他們做些什麼,哪怕隻是一點小小的幫助。
莎克雅拿出了紙和筆,開始列出可以捐贈的物資清單。她寫下了米、油、罐頭等生活必需品,還特意為那些受傷的老人準備了一些基本的醫療用品。她知道,這些物資雖然不能解決老人們所有的問題,但至少能給他們帶來一些安慰。
莎克雅回到史瓦格支部時,發現紫苑和K小隊以及尼尼薇都還未歸來。辦公室裡的氣氛顯得有些安靜,隻有幾位工作人員在忙碌著。
那麼是時候找隼人他們談談了。這樣想著,莎克雅敲響了支部長辦公室的門。
“進來。”隼人的聲音從門內傳來,莎克雅推門而入,看到隼人正坐在辦公桌後處理文件,他的助手椎名則站在一旁,整理著資料。
“哦?這不是莎克雅小姐嗎?來,請坐。請問是任務需要支援還是?”隼人微笑著起身招呼道。
踏入隼人的辦公室,她站在辦公桌前,把寫的物資清單放在了辦公桌上。
“隼人支部長,椎名。我從目白莊回來,那裡的情況比我們想象的還要糟糕,孤寡老人們急需幫助。”
隼人從文件中抬起頭,他的眼神冷靜而深邃,如同他的性格一般,總是能在混亂中尋找到解決問題的線索。“詳細說說,莎克雅。”他的聲音平靜,但每個字都透露出對情況的重視。