我一愣,心中暗想,王翻譯發現什麼了?
隻見他笑了笑,忽然說:“有個事兒,我覺得必須想辦法解決一下。”
三鏢忙問:“啥事,你說吧。”
“咱們接下來,要繼續在深山趕路,我算了算,可能要十來天的路程。但是,咱們五個人,隻有一張馬爬犁。”
三鏢點點頭:“然後呢?”
“咱們要儘量多裝點罐頭、煤油,還有酒,毛毯,對不對?那一萬塊大洋,恐怕不好帶啊。”
我明白了王翻譯的意思,當即搖了搖頭:“二當家,現大洋不能留下,必須帶走!”
三鏢也說:“王翻譯,不是不信任你,主要我們拚了命送這個日本人,到時候他們翻臉不認賬,我不是白忙活了?”
王翻譯忙說:“我拿性命保證,一定帶你們回來,取這些大洋。”
我笑了:“王翻譯,彆說拿性命保證,你能保證自己的性命,就不錯了。”
我們陷入了僵局,一時都不知道該說什麼了。
此時,羅老九走過來,笑著說:“王翻譯,我提個想法,你看合不合適?”
“老爺子,你說你說。”
“我們到外麵找個地方,把這些大洋埋起來,事情辦完了,再回來取。”
王翻譯仰頭想了想,擺了擺手:“那不行,你們三個人要是直接帶著大洋走了,我和尾田少佐該咋辦?哎呀,你們就相信我吧,彆忘了,還有兩百條三八大蓋等著你們呢!”
三鏢拍了拍王翻譯的肩膀:“放心吧,肯定會送你們的。這樣,讓小刀子自己出去一趟,找個地方把大洋埋起來,不帶吃的,他也不會跑遠。”
王翻譯思來想去,又跑過去和尾田少佐說了說,最終答應了。
外麵陽光很好,王翻譯和三鏢幫著我,把三箱子現大洋搬上馬爬犁,套好了馬。
王翻譯走上來,滿臉堆笑說:“小刀兄弟,你可得回來啊!你要是不回來,我們四個人恐怕熬不過這個冬天。”
我趕緊拍拍他的肩膀:“這現大洋也不能當飯吃,我自己怎麼跑出去啊?放心吧,我伍六刀不是那種見利忘義的人。”
三鏢在一旁笑了:“彆說了,抓緊時間,早點回來,自己埋在哪裡,一定記清楚了。”
我點點頭:“放心吧!”
說罷,我坐上爬犁,輕輕一甩鞭子,向著山溝裡去了。
不熟悉山林的人,你讓他朝著一個方向走,一個時辰之後,他就找不到回來的路了。
熟悉山林的人,不管怎麼跑,都能知道自己的大概方位,很難迷路。就算迷路,也有辦法找到方向。
我在林子裡生活的時間並不長,但也學了一些基本技巧。
比如看樹木枝葉、山川地勢、水流方向,到了晚上就看月亮和星星的方位。
這樣的話,大致的方位不會差太多。
另外,雖然山和樹看起來都一樣,但細致觀察,各有區彆,用心就能記住。
在這原始森林中,一萬塊現大洋藏起來並不難,難的是怎麼記住位置,再找回來。
我順著山溝往南,走了大約半個時辰,發現一大片鬆樹林。
林子很密,是個藏東西的好地方。
我把幾個箱子拖到林子邊緣的一棵大鬆樹下,燒火烤化地麵,挖了一個大洞,把箱子都埋了進去。