德拉科自覺失言,彆開臉,通紅的耳廓朝向艾莉西婭,仿佛被調戲的人是他一般。
“你又學什麼亂七八糟的了,德拉科·馬爾福?”艾莉西婭字正腔圓地喊他,惹得德拉科愈發心虛。
“我聽不懂你在說什麼。”他嘟囔著,強迫自己將目光轉回艾莉西婭身上,以便顯得自己更有底氣,“你撒謊在先還有理了。”
“我當然有理。”艾莉西婭舉起魔杖,“你真想看看我這些天在忙什麼嗎?也許能治好你亂學把戲的毛病。”
德拉科退至火把照耀的地方,燦爛火光使得他窘迫的表情一覽無餘。
“有話好好說嘛……”德拉科輕聲抱怨,從包裡掏出一本小冊子,不情不願地遞給艾莉西婭,“你不說算了,反正我會告訴你我這些天在乾什麼……誰讓我大度……”
艾莉西婭前跨一步,借著火光低頭看去,黑色封麵上印著幾個金光閃閃的大字——《讓她無法說不的一百種方法德拉科·馬爾福專用版》,作者……布雷斯·紮比尼……
“……”
艾莉西婭光是看封麵,就覺得眼睛受到了攻擊,更彆談翻開這本冊子。她將冊子丟回去,盯著火把上絲絲縷縷的煙氣翻滾升騰,由衷地感到疲憊,“你學了多少?”
德拉科驕傲地表示“全部。”
“再見。”
艾莉西婭抬腳就走。
“有什麼問題?”德拉科快步追上去,辯解,“這可是布雷斯看在我們這麼多年交情的份上,親手寫的,市價一百個金加隆呢!”
“所以你既學了這本冊子上亂七八糟的玩意兒,又花了一百個金加隆!”
艾莉西婭不敢置信地尖聲發問,她對有錢人的仇恨程度又上了一個台階。
“有什麼問題?和它的價值比起來,一百個金加隆很便宜了——唔。”
艾莉西婭停住腳步,後腦勺和德拉科的胸口撞了一下。德拉科捂著胸口,一臉絕望。
艾莉西婭轉身看到他這副模樣,假笑著問,“又怎麼了?”
“錯了,全都錯了,”德拉科鬆了鬆領帶,懊惱地皺起眉,“書上隻說了兩種會讓你,呸,會讓‘她’心動的情況,男人走前麵突然停下腳步……或者兩人相向而行,麵對麵地撞在一起……”
艾莉西婭嘴角抽搐著問“讓我猜猜,兩人要是麵對麵地撞上,男方是不是要摟住女方在原地一邊對視一邊轉圈?”
德拉科震驚地瞪大眼,點頭。
“布雷斯·紮比尼在哪?”艾莉西婭咬牙切齒地說,“我要殺了他。”
“能不殺嗎?”德拉科想,他身邊就這一個得力助手。
諾特對艾莉西婭心懷不軌,高爾和克拉布……算了,不提也罷。至於其他人,多是對他溜須拍馬以圖利益最大化的勢利眼,更指望不上,德拉科也沒有將心事與這些人分享的習慣。
“不殺也可以。”艾莉西婭朝他攤開手,“把冊子給我。”
“你也要學?”
“我要拿它去喂炸尾螺。”
兩人談判了一陣子,最終商量好,艾莉西婭可以得到冊子,但要告訴德拉科她這些天在做什麼。
艾莉西婭真誠建議德拉科追回那一百個金加隆,對方卻大手一揮,表示這點錢算不得什麼,他和布雷斯以前打賭也會賭這麼多。
哈哈,艾莉西婭恨死這群有錢人了。