畫中的人是愛麗絲,她確認了。
後麵是愛麗絲主動露出了破綻,在阿福將畫抱到這裡時,她的臉色已經不對勁了。
如果她真的和托克毫無接觸,那她就不會知道畫上的內容,更不會因為畫露出心虛又慌張的神情。
所以她一定和托克有過接觸。
隻要確定了這一點,後續在言語中挖坑,讓她落入陷阱就是比較簡單的事了。
冉冉由此順利套出愛麗絲真的去過禁地花園,那麼托克在花園裡畫的是什麼顯而易見。
不是畫的是什麼,而是畫的是誰。
高部長和鐘寧曾說過一個細節,托克的畫具散落一地,各種顏料,各種顏色。
而冉冉恰好也知道,托克描繪風景畫時在顏料方麵一直是吝嗇的,隻有在描繪愛麗絲時,他舍得所有。
此刻被阿福舉著的那幅畫,美麗、真實,還有一點,或許已經有她以外的人看出來了。
愛意。
不是濃烈到熾熱的愛,是純粹無比的欣賞和愛慕。
是一位畫師對模特的,也是一位男性對女性的。
托克有一雙能發現美的眼睛,他或許認為愛麗絲是比大自然更好的模特,他絕對沒想過他會因此喪命。
截止目前為止,唯一能讓托克致死的原因已經出現。
作為一個身份低微的仆人,他竟然與愛麗絲這樣一位貴族淑女扯上關係。
第(2/3)頁
第(3/3)頁
用克裡斯汀的話來說…
他太該死了。
冉冉仍舊在思索…關於愛麗絲對畫的慌張反應其實可以得出兩種可能性。
因為存在兩幅畫。
一幅是托克早就畫好珍藏在閣樓的,一幅是在凶殺現場失蹤的。
愛麗絲是因為哪一幅畫慌張呢?這關係到高部長的角色任務,冉冉不得不多想。
克裡斯汀站起身來,冷冷地看著冉冉,“伊麗莎白小姐,你正在對一位淑女進行誹謗!”
“這樣荒謬的行為足以被關進監獄、你將會接受世人的聲討,屆時你甚至連挽回的機會都沒有。”
克裡斯汀說這句話時,阿爾芒抬眸淡淡看了她一眼,但他沒有開口。
因為他已經知道,這種情形冉冉完全應付得來。
隻見冉冉眨巴眨巴眼睛,“彆的我不知道,但克裡斯汀夫人你現在的行為我很清楚…”
“一個大人在恐嚇年齡比她小上許多的人。”
冉冉誠摯發問,“您是在進行年齡霸淩嗎?”
一個與這個世界格格不入的詞跳進每個人耳朵裡,除了克裡斯汀與阿福一臉莫名,剩下的人竟然一點也不覺得奇怪。
“年齡什麼,霸淩是什麼東西?”克裡斯汀甚至為此稍微壓製了她周身四溢的冷氣。
“您可以理解為您正在仗著您年長我幾歲,欺負我。”冉冉說這話時顯得天真又懵懂。
克裡斯汀聽完周身的冷氣立時像不要錢一樣冒出來。
“你竟敢!竟然如此侮辱我!”
冉冉這下是真信了克裡斯汀是位淑女,畢竟她氣到這種程度,除了會掛在嘴邊的“賤民”兩個字,也沒從嘴巴裡蹦出更多侮辱性字眼。
這要是換在她們世界,無論教養再好,應該也難以忍住。
所以說,這個世界真的很畸形,竟然能夠將人性壓抑到這種程度。
/body/ht
第(3/3)頁