不過,多爾還是說道:“卡爾先生,你放心,如果真的有問題,在巴士拉就發生了,我們有完善的應對預案,你的擔心是多餘的。”
卡爾則說道:“多不多餘,自然由我們的人員評判,相較於你們,我更願意相信專業的醫療人員。”
隨後,卡爾手下的醫療人員開始對難民營的難民進行甄彆,不過最終結果還是很讓人滿意的。
一名戴著口罩,穿著白大褂的醫療人員報告道:“老板,根據我們的檢測和統計,其中絕大部分人身體相當健康,隻有十八人,有一些小問題。”
卡爾明麵上的身份是一家勞務公司的老板,所以下麵的人也是這樣稱呼他的。
卡爾問道:“什麼小問題?”
下屬回答道:“其中有十三個人,身體有缺陷,還有三人有視力障礙,除此外還有兩名,可能水土不服,精神狀態不好。”
“身體缺陷的問題大麼!”卡爾問道。
下屬說道:“應該沒有什麼太大問題,根據我們的判斷,都是一些戰爭中留下的皮外傷。”
“既然如此,除了那兩個水土不服的以外,其他人開始給他們分發合同,簽字,不識字的按手印。”
烏克蘭地區屬於俄國的農業區,尤其是同盟國占領下的西烏克蘭,經濟不發達,文盲率自然也要高。
毫不客氣的說,能被送到巴士拉難民營的百分之九十九都是連名字都不會寫的俄國文盲。
隨後,在卡爾的安排下,一個個烏克蘭人,開始了在合同上簽下名字,或者在合同上按下手印。
而不出所料,大部分烏克蘭人連名字都不會寫,所以九成以上的合同上,都是按的紅手印。
工作有序的進行下,一旁等待的多爾終於說道:“卡爾先生,既然這些程序都走完了,你們的貨款?”
卡爾說道:“多爾長官,放心,這是我們擬訂好的協議,你先確認一下,等我們雙方都確認無誤後,我再簽字,你就可以拿著這份協議,到巴士拉碼頭的第二百零三號倉庫兌換物資了。”
於是多爾拿起卡爾早就準備好的協議仔細看了起來,隨後眉頭一皺說道:“卡爾先生,為什麼這次的價格比上次低了許多?”
卡爾解釋道:“我們需要更多的女性,這次難民裡的女性隻占到四成,自然不可能和上次一樣,如果你們能提供更多的女性難民,那我們自然可以給一個更高的價格。”
聽到卡爾的解釋後,多爾緊皺著的眉頭也舒展開來,他說道:“卡爾先生,放心,下一次,我們肯定會提供更多女性難民。”
卡爾強調道:“是年輕,健康的女性移民!”
這對於多爾來說,顯然也隻是一個小問題,他斬釘截鐵的說道:“沒問題,你們要多少,我們就能給你們提供多少難民,各個年齡段,各種情況的都不成問題。”
聽到這裡,卡爾笑嗬嗬的伸出手說道:“那就祝我們未來合作愉快!”
“合作愉快!”多爾握著他的手說道。
在雙方都確認了信息準確無誤以後,在奧斯曼士兵的幫助下,卡爾的人成功將這些難民押送到了車輛上。
而多爾也拿著東非開出的“支票”,到東非政府建設在巴士拉的倉庫去獲取物資。
這就是一筆移民貿易,同盟國用俄國人,從東非手裡換取他們所需的各種物資。