第(1/3)頁
高野秀樹遞給葉安然一個望遠鏡。
葉安然接住望遠鏡看向遠處山坡上的圓形靶點。
車頂上的多管火箭炮筒360度轉動了一圈。
米哈伊爾在車內調整火箭炮的高低射角。
前後不超過三分鐘。
“嗖嗖嗖~”
多管火箭炮發出嗖嗖嗖的響聲。
火箭彈拖曳著火光,竄出炮管。
緊接著遠處靶點方向傳來爆炸聲。
火箭彈幾乎提前定位了一樣,全部命中靶點圓圈中心的十字。
葉安然人都麻了。
高野秀樹站在他身邊說道:“履帶式火箭彈車通過性比較好,能夠覆蓋性打擊遠程目標,為我軍進攻部隊提供高效的火力支援。”
“不過,米哈伊爾這孩子腦子不靈光。”
“他就會用t-34坦克做底盤。”
…
葉安然:……
高野秀樹指著炮塔上的12根火箭筒。
“我們打算把12根火箭筒卸下來,增加一個舉重器一樣的裝置,把火箭筒由雙臂舉重器舉起來,不影響炮塔的旋轉,還能夠把火箭筒增加到36-60管。”
金一南站在一旁。
他拿出一張紙。
在紙上快速畫出一個概念圖。
遞給葉安然道:“葉司令,我們三個大概的設想是這樣的。”
“……”
葉安然接住金一南遞給他的概念圖。
好家夥!
這不就是謝饅頭的管風琴嗎??
60管火箭炮。
裝在白屋中型坦克謝爾曼4的炮塔上。
這東西確實能夠遠程為部隊提供更高效的火力增援。
每次見這三個家夥,他們總能搞點東西。
米哈伊爾從坦克車裡爬出來,他跳下坦克走到葉安然麵前,“司令。”
“你覺得這玩意怎麼樣?”
“我們決定按照金一南手繪的照片進行改造,把他們改造成火力增援利器。”
…
葉安然看著圖紙。
“改的不錯。”
“我支持你們。”
他抬頭看著米哈伊爾,“取名了嗎?”
米哈伊爾搖頭,“還沒。”
葉安然笑了笑,“既然你的傑作,就叫它喀秋莎吧?”
米哈伊爾愣住。
第(1/3)頁
第(2/3)頁
喀秋莎來源於希臘語。
是“純潔”的意思。
在蘇維埃的文化裡麵,有著非同一般的影響。
米哈伊爾笑著點頭,“葉司令,真的嗎?”
葉安然點點頭。
“當然是真的!”
“喀秋莎!”
“多好聽的名字。”
“哈哈哈!”
米哈伊爾笑著道:“那我們的火箭發射車,就叫喀秋莎了。”
“我之前還想叫個管風琴什麼的,哈哈哈。”
…
高野秀樹看著笑的上氣不接下氣的米哈伊爾,“葉司令。”
“我們把拖曳式的107式火箭發射車,更改成了車載火箭發射車。”
“和米哈伊爾的這玩意差不多。”
“但我們主要突出在機動性上,您要不要看看?”
…
不等葉安然說話,米哈伊爾拉著葉安然的胳膊道:“不好看,不看了,回去喝茶。”
金一南:……
他們倆不打架的時候少。