“這個世界上從未有哪種工作從始至終都如此飽含希望,飽含感謝,如此令人動容。”
“當我再回到斯莫維爾時,當我再看到那片生長出養育了我的糧食的土地時,某種情緒讓我激動得想要落淚。”
“我感覺到自己迫不及待地想奔赴田間,親手在經過精心打理的肥沃土地上埋下種子,就那麼坐在田埂裡等種子發芽,一眨不眨地看著它們成長的全部過程,在最餓最累的時候吃上一大碗飯。”
克拉克的藍眼睛裡閃爍著一種溫潤的光澤,像是揉進夕陽餘暉中的最後一抹藍色,席勒不得不微微挪開視線,該死的藍眼睛。
“在那之後的很長一段時間裡,我看到每一片農田都會開始在心裡計算這塊田要種什麼、什麼時候開始種、大概幾月份能收獲、平均每英畝土地能收獲多少……到後來甚至已經到了看到彆人家的花盆都思考能種幾顆卷心菜的地步了。”
“我抱有的格外狂熱的情緒被我父親注意到了,我和他講述了我在墨西哥的經曆,他說我做得很好,他也向我講述了他對土地的情結。”
“肯特家與墨西哥人不同,我們早就已經過了吃飽飯的階段了,耕種對我們來說像是一種傳承,從我的曾祖父、祖父到我父親,我們家世世代代都在這塊地上勞作。”
“這麼一片平平無奇的土地養育了我們幾代人,讓我們建設了如此之大的農牧場,讓我父親成為相當有名望的農場主,也讓我前往大城市,見識到了更廣闊的世界。”
“這讓我覺得非常神奇,因為耕種是一種相當簡單的勞作,糧食的生產過程也不複雜,卻能做到如此偉大之事。”
“這讓我逐漸開始理解那些墨西哥人的狂熱,土地是如此寬容又仁慈的給了我們這麼多,而好像所有人都忽略了這一點。”
“這個世界上沒有哪個文明的根源不在土地,它千萬年來始終如一,是人們壘起複雜又精巧的蟻巢的根基,風雨無阻,不求回報。”
“這使我感到震撼,也令我變得謙遜,如果這個世界上隻能有一個人類都應該真心崇敬和拜服的神,那絕不在他們頭頂,而在他們腳下。”
“天地太過寬廣,襯得所有東西都萬分渺小,與養育了全人類的土地相比,我與那些在蟻巢當中庸庸碌碌的工蟻沒有區彆。”
第(2/3)頁
第(3/3)頁
“每當想到這兒,我都會產生一種令我感覺到安心的安全感,因為當我行走在這片土地上,當我在這裡勞動,當我播下的種子發芽,當我在這無垠天地間仍是不值一提的蜉蝣,它如養育你們一樣養育著我,我與你們沒有區彆。”
“我不再是一個執行心中的正義的規則維護者,不再是你們的父,而與你們一樣都是土地的兒子,這令我感到放鬆和暢快。”
“或許這也將會是我與其他超人最大的區彆。”克拉克微笑著說:“不在於我們是否采取暴力手段,而在於我們這麼做是為了什麼。”
“如果我把自己當做是神,保持公正的前提條件就是遊離於這個社會之外,做一個縱覽全貌的旁觀者,成為如風霜雨雪一般的存在。”
“而如果我隻把自己當做這片天地當中與你們一般無二的孩子,我就可以像你們一樣,用自己的手段去追求我想要的公正,替我和我的同胞不惜一切的爭取。”
“這有很大的區彆,我將不會再做一個正義的裁決者,我的正義可能將不會再是公理,不是這個社會製定了某種規則不準這樣,我就一定不準所有人這樣,不是這個社會上的絕大多數人選擇了這樣,我就一定認為這樣是對的。”
“在這之後,我將隻有一條準則,這個世界上不應該有糾纏著人類的饑餓魔鬼,他們應該從自己腳下的土地當中獲取他們本應該擁有的養分,沒有比吃飽飯更大的正義。”
“如果這與某條社會規則不同,我將會推翻這種規則,如果這不是某一些人的選擇,我就會與這些人對抗,這就是我將要做的事。”
“至於暴力手段,並不需要擔心那麼多。”克拉克的語調開始變得冷漠,他說:“我的大腦調動肢體和控製肢體的效率比人類高了成千上萬倍,我可以在人類現有的任何力量檢測設備上打出他們所要的小數點之後數位的精準數值。”
“我的精神狀態也非常穩定,我的情緒運轉邏輯和輸出方式比這個世界上99%的人要更加清晰明確且健康,我根本就不會失控。”
“那你太謙虛了。”席勒發自肺腑的說:“相信自己,你比全人類都穩定的多,不管是他們中的個體還是他們整合起來的整體,不論是個人意識還是集體意識,都很難比你更健康了。”
如此直白的態度卻讓克拉克都有些不好意思了,他看著席勒說:“真的嗎?醫生,你對我的評價這麼高嗎?”
“你得相信我,我可能是無良,但絕對不是庸醫。”
/body/html
第(3/3)頁