等庫庫做完了準備,海盜們牽過來一頭公牛。這是從島上捕獲的野牛,雄健無比,四隻蹄子鼓滿了肌肉,比成年人的腰都還要粗壯。一旦奔跑起來,它的破壞力甚至不亞於一輛戰車。/P
它在野性的驅使下拚命掙紮著,八個海盜合力才按住了它的頭。庫庫莊嚴地操起一把刀,朝著它的身體一捅,它的掙紮立刻劇烈了數倍,海盜們用手按壓不住,不得不將整個身體壓了上去,才勉強遏製了它的掙紮。/P
它的獻血染紅了地上的魔法陣。在庫庫的吟唱聲中,那五重魔法從內到外陣逐一亮起了光澤。當最外圍的第五重魔法陣發光時,野牛的掙紮也停了下來。庫庫乾淨利落地割下它的腦袋,把那碩大的牛頭對著天空高高地舉了起來。/P
“墨瓦臘泥加,請品嘗這些鮮血,請享用這些貢品,也懇請你聆聽我們的呼聲,給予我們一些微不足道的恩惠。我們想要籍你的身軀前往托切特佩克邦的海岸,去對抗阿茲特蘭人的大軍。若你願意給予我們幫助,請在這個圓圈內現身,與我交談……”/P
話音剛落,庫庫佩戴的用於防護的頭冠忽地裂了開來,落到了地上。/P
庫庫保持著冷靜的模樣,繼續說道:/P
“墨瓦臘泥加,這並非命令,而是我等的請求,我們為此而獻上貢品。我們無意讓你幫我們擊敗阿茲特蘭人,因為我們給不出與生命等價的禮物。我等隻是懇請你挪動一下身軀,去另一片海域享受陽光與雨水……”/P
話隻說到一半,庫庫脖子上的項鏈忽地碎成了十多段,簌簌地落到了地上。/P
“庫庫?沒問題嗎?”艾米有些擔憂地問道。墨瓦臘泥加是她的反擊計劃中不可缺少的一部分,如果不能移動,之前的工作就全白費了。/P
“應該是沒問題的,我也不知道為什麼它會那麼生氣。”庫庫擦了一把冷汗。他謹慎地整理了一下語言,繼續說道,“若你對我們獻上的貢品不滿意,請也現身在我們麵前,與我進行交涉……”/P
異象開始在魔法陣內顯現,那些魔法陣的紋路仿佛變成了大地上的裂紋、逐步擴散,地上的牛血也翻滾起來,化為了從大地裡漫出來的岩漿。一團黑霧從裂紋之中升起來,凝聚在了庫庫的麵前,那一瞬間,庫庫手上的戒指裂成了碎片!/P
好在防護的道具有三十二個之多,魔法陣也被畫了五重,雖然情況看起來很危險,但庫庫尚有站在墨瓦臘泥加麵前的自信:/P
“我等隻是進行祈求而已。墨瓦臘泥加,你為何生氣?”/P
——“你的腦子是龍腦子嗎?”/P
墨瓦臘泥加生氣地出現在了庫庫的麵前。/P
“龍腦子?”庫庫一時間不解其意。/P
卻見墨瓦臘泥加氣急敗壞地指了指身下的這座山,又指了指庫庫手上的牛頭。她的手都氣的在發抖:“我一直在吃海裡的魚,確實很想吃這地上的肉。可我的嘴埋在海底下,你們給我貢品,卻把貢品放在我背上的最高處是怎麼回事?啊?我把食物擺你背上,你給我表演吃一個試試?啊?試試?”/P
庫庫渾身一激靈:“哪敢,哪敢!我這就把肉往海裡拋下去!”/P
“那就快給我扔!現在!馬上!”/P