r/
字母順序挨個命名,最後在以一個女性化的元音“a”來結尾。就是具體的女孩名字上,留裡克也算是一拍腦袋給定了下來。r/
r/
以至於,仔細琢磨是個名字,有的是斯拉夫人自己就有的,也有日耳曼人才有的,乃至古希臘時期就存在的女性名字。r/
r/
終歸這是一個大雜燴,但僅就名字而來,留裡克琢磨,本時空的歐洲人恐怕更考慮名字的發音是否順耳。而不是像東方那樣,不但追求舒服的發言,更要求一個人的名字有著優雅的內涵。r/
r/
留裡克挨個在她們的床位刻字,首先是羅馬字母,接著是盧恩字母。r/
r/
得了名字的女孩都挺高興,甚至開始互相稱呼同伴的新名字,彼此嬉笑。r/
r/
但要立刻記住所有人的名字,能夠與她們的小臉一一對上號,實在有點難。r/
r/
賜名卻也並沒有完全結束。r/
r/
古代斯拉夫人是沒有姓的,不止是斯拉夫人,連同羅斯部族自己,也沒有明確的姓氏概念。r/
r/
如果真的有姓,那就是“羅斯”這個名號吧。r/
r/
可羅斯部族的本族人口高達四千人,難道全員姓羅斯?或許也是可以的。r/
r/
但高貴的首領一家當然要有更尊貴的姓氏,而仆人們,也該有自己的姓氏,從而與普通人做明確的區分。r/
r/
給仆人們定下什麼姓?簡單啊!r/
r/
羅斯人說的古諾斯語裡的確有形容“仆人”的詞彙,留裡克目前說的也是它。r/
r/
此情此景,留裡克麵對一票女仆,想到的完全是另一個更應景的詞——妹抖。r/
r/
既然是女仆的什麼,難道還有比“妹抖(ad)”更合適的詞嗎?r/
r/
“我的仆人們,你們現在有了自己的名字,還需要第二個名字,就是你們的身份名字。現在,我賜予你們所有人梅得洛娃(adlova)的身份名!我,留裡克,我是你們的主人,我的地位就好比你們的父親。所以……”r/
r/
說著,留裡克直接手指第一個被賜名的阿娜。r/
r/
“安娜,現在你與普通的人已經完全不同了。你的全名是安娜·留裡科維娜·梅得洛娃。你明白了嗎?”r/
r/
安娜她當然明白,甚至還有些感動。r/
r/
這個女孩雖然隻有區區的七歲,留裡克這便一直在用從嫂子那裡學到的斯拉夫語言下達命令,她怎能聽不明白呢?r/
r/
且說這個名字真的很有邏輯性。r/
r/
第一個詞是自己的名字安娜,中間的是從屬於主人留裡克的女人,最後一個詞就是自己確切的身份。而且這些詞彙,就是針對女人量身定做的,是陰性的詞彙。r/
r/
人活在世上,天生都在尋找一個自己的明確定位。r/
r/
留裡克的這番賜名,算是讓姑娘們找到了自己的新定位。她們年幼且瘦弱,卻絕對不傻。她們很小的時候就被迫幫助父母為生計工作,過早的了解到生活的艱辛。r/
r/
而她們,也成了最初的一批擁有明確的完全的斯拉夫式名字的女孩們。r/
r/
啊,她們本身就是斯拉夫人。r/
r/
這套命名係統當然也適用於女仆長露米婭。r/
r/
剩下的問題依舊棘手。r/
r/
僅僅是把字母可在床鋪的木柱子上,指望實際就將擔任“宿管”一職的帕爾拉瞬間認清他們實在不現實。r/
r/
留裡克勒令女孩們依舊站在床邊,他又將帕爾拉叫到身邊,說道“你都看到我鑿刻的文字,這是女孩們的名字,你必須記住。”r/
r/
“是!我認識那些字母,還有一些,好像也是字母?”r/
r/
留裡克立刻想明白了,這便說“你說的是羅馬字母?我們的盧恩字母下放,我刻的就是羅馬字母,也就是羅馬人所用的文字。”r/
r/
“啊!留裡克,你還會羅馬人的文字?”帕爾拉一臉驚訝,換來的隻有留裡克的斜眼。r/
r/
“怎麼?你難道懷疑我的本事?”r/
r/
“不,隻是我很好奇。難道是神賜予你這般知識?”r/
r/
“當然。”留裡克不假思索的說“大祭司有一個寶貝,那是來自羅馬人的書籍,我能看懂裡麵的內容。我實際了解許多事情。我們的祖先就是從羅馬人那裡得到靈感,發明了我們自己的文字。也許有一天我們還會與羅馬人發生親密的交流,也許我們需要現在開始就完全弄懂他們的文字。就從我的仆人開始吧!”r/
r/
留裡克給帕爾拉簡要介紹一番,即每一個盧恩字母都對應一個羅馬字母,這可不是巧合,而是當初的文字創造者就是這樣設計的。r/
r/
留裡克其實並不喜歡盧恩字母,還是羅馬字母自己用著習慣。至於剛剛看似大言不慚的所謂“和羅馬人親密交流”,仔細想想,這可不是胡謅啊。r/
r/
帕爾拉絕不可能短時間內,根據各個女孩的樣貌認清她們的名字。r/
r/
這一點,留裡克對自己也缺乏信心。r/
r/
所以這個時候就需要一些輔助的手段,比如所花名冊。r/
r/
造紙的技術,留裡克覺得自己將其複刻出來,理論上並沒有多大的技術障礙。比如浸泡樹皮後瘋狂敲打,最後將其打得隻剩下純粹的纖維,之後即可用細麻線做的篩網操作一番,製作至少能湊合用的紙張。r/
r/
理想是如此,留裡克暫且還沒有足夠的精力去立即嘗試。r/
r/
沒有紙張的時代,竹片與木板,都是湊合用的書寫工作。r/
r/
啊,把木板、竹片加工成純粹纖維,那就是紙咯。暫且,留裡克將乾淨的木板當做絕好的書寫材料。r/
r/
當然,與其說是書寫,說是鑿刻才最為恰當。r/
r/
這座長屋的所有床鋪排列整齊有序,女孩們也非常自然的選擇聚在一起,使得她們占有的床鋪位置高度統一。r/
r/
留裡克命令帕爾拉“你去我對方雜物的木屋裡,找到一塊合適的木板。再去拿一張牛皮,還有一些麻繩來。”r/
r/
“牛皮和麻繩?!”帕爾拉高度警覺“就是我那個作坊的小隔間裡,拿取你是財物?可以嗎?”r/
r/
“彆廢話,快去拿,我在這裡等你。”留裡克不耐煩催促道。r/
r/
留裡克確實有一個存放雜物的小木屋,它實在屬於肥皂作坊的一部分。那裡麵存放的也不是什麼值錢的東西,儘是些與肥皂生產有關於的器械與製作器械的原料。r/
r/
帕爾拉匆匆跑走,很快夾住卷起來的薄薄牛皮,左右來拎著一塊略臟的木板,回到了長屋。r/
r/
“留裡克,我回來了。這塊牛皮它……我們不是要用它做隔熱手套的嗎?”r/
r/
“手套以後再說,你先把牛皮放下。就是今天,你將用這張牛皮,給我製作一些有用的東西。”r/
r/
帕爾拉很需要避免雙手燙傷的厚實牛皮手套,她拗不過留裡克的要求,隻能照辦。r/
r/
至於木板,她很快就明白了留裡克的高妙。r/
r/
匕首在木板上開始新的鑿刻,留裡克鑿出代表女孩們床位的方格,刻出一個矩陣。r/
r/
在明確有女孩床位的格子裡,他刻上了女孩名字的首字母。那是盧恩文與羅馬文的雙重標注的首字母,恰好能與床幫木柱子上的明確名字對得上號。r/
r/
得此寶貝,帕拉爾興奮的舉著木板“哦,我的留裡克,你真是太有智慧了。你讓我管理好她們,有了這個木板,我會儘量做好。”r/
r/
留裡克雖然還沒有把決意說得特彆透徹,由於他在女仆抵達之前,就已經與帕爾拉通過氣。r/
r/
帕爾拉從見到這些仆人的一瞬間就完全明白,自己將肩負照顧和管理她們起居的重任,同時,她們也要幫著自己工作,現在的工作就是製作肥皂。雖說自己和她們還有語言的隔閡,看到留裡克已經能說著諾夫哥羅德人的語言和女孩們順利交流,想必自己突擊學習一番,也能快速學會。r/
r/
是啊,時代已經變了。r/
r/
如今偌大的羅斯堡裡,來自諾夫哥羅德的女人真是越來越多了。r/
r/
留裡克滿意的點點頭“這些你能很好的分清他們。現在唯有你,帕爾拉。你要幫我一個忙。”r/
r/
“是什麼?”帕爾拉熱情的問。r/
r/
“牛皮。”留裡克指著地上圈起來的皮革“你給我的仆人們,每人做一雙簡易的皮鞋。嗯,就是能把腳丫包裹住就行了。”r/
r/
“你的認真的?”帕爾拉一臉驚訝。r/
r/
留裡克麵不改色“當然是真的。你快點去做,做好後,我們還得去吃飯。你瞧瞧這些瘦弱的如同小樹苗的女孩們,她們必須早點吃飯。”