待氣氛稍稍穩定,留裡克急問“你說得很對。你叫什麼名字!”
“姆斯季達爾·烏格裡維奇。”
“很好,姆斯季達爾,我現在認得你的臉。等等,我邀請了你們……”留裡克再看看這些被邀請來的“種田高手”,他們的另一個身份就是本地的木匠。
他們是公認的種田高手與木匠身份有直接關係,在極度缺乏鐵器的時期,他們做的木鏟木犁就是本地最好的農具,當然使用效果遠遜於羅斯人提供的鐵農具。
“我記得你們都是木匠。姆斯季達爾,會議結束你不能走。你們所有木匠繼續留下,我還要你們為我做一些重大的事。”
能被王公選定,定能立刻得到很大利益。姆斯季達爾也是個半大老頭了,他兒子一直為這位年輕的王公戰鬥,已經賺了不少戰利品,結果自己能得更大重用?
他直呼王公的偉大,笑意不絕又坐下。
“你們都應該發現這個,整齊的麥苗中間會有很多狹窄過道,你們鋤草會非常容易,也不用擔心踩壞麥苗,還有播撒糞土也容易。人要喝水,你們的牛羊雞也要喝水,麥子就更要喝水!我知道你們以前不給麥田澆水,這可不對。不能完全指望降雨,當天氣乾旱,我們就從湖裡取水,保證麥子不缺水。
我可以向你們許諾,隻要按照我們的決議辦事的麥田,今年收獲季定增產一半!你們會多交稅,你們也會得到更多的產出。這樣,你們也不用拚命開拓新地,發展現有農田令其增產,是成本最低的手法。”
留裡克說了一大堆,大家完全被他的高深話語唬住了,就仿佛農業之神在向土裡刨食的農夫宣講。
把一切的收獲歸結於神靈,這樣很愚蠢,他們就信這個,留裡克就是將計就計。
他再重申“神把智慧降與人間,給予個彆人以權力,那就是我。我有責任指導你們探尋被神藏起來的智慧,讓大家都生活越來越好。依我看春耕很快就到,隻要溫暖再持續幾天,我們就該播種了。裡古斯,你的種糧準備妥當?”
“妥當。”
“很好。你們的土地已經測繪完畢,希望你們就按我的方法播種。放心,我將發明一種播種的工具,播種將變成非常輕鬆的事。”
播種工具?耳朵敏銳的人都坐正了身子。
留裡克已經從哲學層麵解釋了一番麥子為何生長如何成熟,理論說得多還得有實踐的證明。
任何的宣講都不如讓農夫直白看到增產,可是他們以前沒有新的操作,留裡克自知要讓他們信任,自己就必須作一場大秀——王公親耕。
“我將親自在舊鬆針莊園的田地耕種,也在諾夫哥羅德耕種。我會使用全新的工具,犁頭翻土,工具令種子播撒到凹槽,最後一種工具再把種子埋起來。”
這簡直的畫大餅,眾人都在嘀咕這會是怎樣的新工具。
會議終於散去,留裡克既然是代表神祇之人,他說按照新方法耕種能高產,此絕非誑語。
裡古斯、梅德韋特高高興興走出,父子熱議秋季的可能美景,然後急匆匆檢查準備好的種糧。
卡洛塔更是充滿希望,她手裡就有大量燕麥,還有留裡克支援的一小部分小麥(實驗作用為主)。她已經聽明白了留裡克提及的全新種地要素,直接以拉丁詞彙將之直接記在紙張上備忘。
有十多名老農被刻意留下,他們都渴望立刻看到前所未有大豐收的奇跡。
留裡克的確展示了一種奇跡,便是突然拿出一卷紙,攤開就是一種機械的構造圖。
真正的木匠腦子裡就能空間作圖,即便他們沒有接受過訓練,這就是經驗之堆疊使得他們能直接腦補整套加工工藝。
留裡克這圖也不複雜,原則就是對現有曲轅犁的改造。
犁頭之後安裝有木製漏鬥,有木管直接通向最下方與犁頭平行之處,如此麥粒漏出來,正好落在墾土後的凹槽。
此漏鬥後端又有傾斜木杆,連接一個擋板,起到鏟子的作用可將土壤撥動遮蓋種子。
它們三者是一體的,整個播種過程乍一看去,不過是人畜合力拉著犁在耕種多年的熟練走過一個又一個折現來回罷了。
留裡克讓他們先看圖,自己拿著木棍指著圖畫再宣講一番。
他們是種地高手還是木匠,在諾夫哥羅德是妥妥的知識人才,本身就是要牢牢拉攏的精英。
“我將收攏整個農莊的犁,以及我最近帶回來的。我可能會集結一百個曲轅犁,你們都要為它們改造。我知道這對於你們不是大問題,距離冰雪完全融化也有些時間。我不想聽到時間太緊完不成這種話,我將支付你們一筆很大的報酬。你們隻要完成一隻犁的改造,我檢查後合格,即可得……五枚銀幣。想想看,你們都可能得到半磅銀幣獎勵。”
再多的話根本不用說,留裡克提出的報酬驚得他們渾身發抖,加上笑容止不住的臉,這群老家夥仿佛集體羊癲瘋。
犁與播種器聯合使用,東方早幾百年就在做的,還有灌溉與農家肥的使用,保證了一枚種子換五十枚的大豐收成為可能,不似傳統斯拉夫人這裡,都九世紀了還是一種換五六子的糟糕產出。
留裡克信心勃勃,他覺得自己的確是農業之神。這樣本地人直接跳過一段漫長農業發展,一下子開始接觸到精耕細作技術,即便是學個皮毛也比之前強很多吧。當然這裡寒冷的氣候注定限製住了增長的上限。
即便一開始他們學得必然很笨拙,隻要開始施行,比之以前也是巨大飛躍。他們過去的農業落後到極點,已經不必擔心會失去什麼。
木匠開始行動,就用著留裡克提供的一大堆工具。他們叮叮咚咚開始大規模改造曲轅犁,為了銀幣報酬甚至前所未有挑燈夜戰。
很短的時間內,第一隻改造的犁出產了!它結構實則很緊湊,犁頭正後方幾乎貼著的就是種子的木製“漏嘴兒”,還有木隔板機構控製種子落下的速度。
由於零件是分開量產製作,木匠們分彆製作一種零件,當改造的犁拚裝固定好第一隻,後麵的產品也就源源不斷產出。
雖然還沒有大規模實驗,留裡克再木棚裡已經親自驗證它的可靠。
接下來,就隻等著改造的犁全部完成,還有冰雪融化、伊爾門湖徹底解凍、土地重新變得乾燥。
留裡克已然成竹在胸。
他這幾天他倒也不是單純指導工匠們,他特地寫了一些文件,合在一起就是一套教羅斯人種地法子的書籍。
他以盧恩文諾斯語、羅馬字母化諾斯語、羅馬字母化斯拉夫語和拉丁語寫了四份,令妻妾進行抄寫以備未來分發。
這樣首先會惠及羅斯移民,大部分人是看得懂盧恩文。至於本地斯拉夫人,斯拉夫旗隊的戰士們被惡補過一些文字,想來也能看懂。
當然,他們都看得懂圖畫!留裡克近乎畫了一些漫畫,實為“農夫耕作圖”,令妻妾比葫蘆畫瓢得臨摹。
這已經是具備《農經》性質的文書,他也再一次感受到他需要一台木活字印刷機了。
scrpt();/scrpt