身份、長相、語言、所經曆的苦難幾乎都一樣,突然間,做了好一番思想鬥爭的獵人們不再畏懼,既然香農的農民都當兵了,自己前來一定能被新伯爵接納。/P
另一方麵,雷格拉夫很快獲悉了城門處的喧囂。/P
居然有一群打扮得如同野獸、攜帶弓矢的獵人聚在東門?/P
來者無任何惡意,獲知其意圖,雷格拉夫高興得直拍大腿。/P
“兄弟們聚集起來,我們需要的弓手不請自來了,我們去迎接他們。”/P
雷格拉夫以諾斯語喊話,迅速糾集起一批金發老兵。/P
整齊的踢踏聲穿越城門洞,不久雷格拉夫帶著老兵們屹立於城門口。/P
他們全體金發,充分證明著諾曼人身份。/P
見得真正的諾曼人,已經呼嘯山林的獵人們並沒有多少畏懼。/P
或許獵人習慣了隨行,他們聚集起來,不卸人物武裝,集體大踏步地走向雷格拉夫。/P
“停步!”突然,老戰士老埃裡克拔劍直指,勒令道。/P
被這麼一激,獵人們集體停了下來。/P
須臾,為首的那個矮胖的男人恢複謹慎,他向前三步走自曝身份。/P
“你們哪一位是新的伯爵大人?我們是逃離舊貴族統治的人們,我們是森林之子,所有野獸的征服者。我們聽說,新的伯爵大人需要一些勇士加入,我們就來了。”/P
雷格拉夫靜靜聽著,他突然有些不習慣於這些家夥竟然不單膝跪地行禮,尤其這個滿臉皺紋的家夥,似乎很狂妄。/P
“放肆!”老埃裡克怒目圓睜持劍嗬斥:“見到君主,為何不跪。”/P
再見那男人,依舊一副桀驁不馴模樣:“跪可以。你們得告訴我伯爵大人是否真的來了。難道你是伯爵?我們聽說伯爵是個年輕人。”/P
暫且在人群後回避的雷格拉夫一邊聽一邊偷著樂,他露出一隻湛藍的眼睛,可以看清那個矮胖子。他有一種莫名的熟悉感,因為北方不少桀驁好勇的漁民獵人也是這種倔強脾氣。/P
如果他們唯唯諾諾,反而不好了。/P
老埃裡克繼續質問:“先告訴我們你具體的名字。”/P
“好吧。我是克萊蒙特。我本是本地農民,但那些軍隊殺了我的妻子孩子!我在戰場上僥幸未死,回到家隻看到燒毀的房屋與被殺的家人。所以……”/P
“哦?你其實本來就當過兵?”老埃裡克覺得事情有些蹊蹺。/P
“十年了!我反抗了十年!我是安茹本地人,我效忠真正的安茹伯爵,如果你們不嫌棄我……”/P
雖然信息不全,這個自稱克萊蒙特的男人分明在示意自己是舊伯爵的舊臣。/P
雷格拉夫悟出了這一切,本來他就意欲收編這些獵手,想不到還有意外之喜?/P
收編舊貴族的流亡士兵,是增強自己統治合法性的重要手段,凡是流亡士兵他意欲無差彆收編。/P
再就實用性角度而言,收編流亡士兵,可比訓練新兵,更快組織起一支能作戰的部隊。/P
雷格拉夫乾脆擠過人牆挺身而出,他使勁拳打胸膛:“知道你了!流亡老兵克萊蒙特。現在,我宣布,你的流亡生涯到此結束。”/P
一個麵龐有些稚嫩、身材與成年人無異的金發青年站在這裡,他的尊貴不言自明。/P
“你?就是新的安茹伯爵?是麥西亞王?”矮胖的克萊蒙特瞪大雙眼謹慎地問道。/P
“你很聰明!我就是新的安茹伯爵,是你們的君主。”雷格拉夫比劃起右手鄭重說道。/P