第(1/3)頁
通靈儀式前半部分《論魔鬼的詭象》中,說明了儀式開始前,需要準備兩種媒觸。
其一,護身用品。
例如拉門、儀式黑柄刀或白柄刀、法杖、鈴鐺、魔法劍、魔法書和指環等。
但這些東西隻是一種外在形式,本質需要的,實則是“祝聖”之力。
“祝聖”便是以上帝奧美爾的名義,為物品施加神聖意義……最簡單的方式便是,將合適的物品供奉於希望教堂一段時間,或是以聖水澆灌。
但這些,吉蘭可以跳過。
因為他手裡就有一把現成的,“祝聖”過的獵魔斧。
其二,召喚用品。
例如招靈台、通靈板、水晶球、魔法三角或黃銅壺等。
這些吉蘭依舊可以忽略,因為儀式已被作者莎黛改進過無數次,無需媒介相助,隻需畫出她開發出的儀式魔法圓後,即可生效。
“這位女魔法師真是一位天才人物,將如此複雜的通靈儀式簡化到了極致……甚至連原本所需的數十種儀式材料也縮減成了七種,且都是常見材料。”
吉蘭感慨道。
他出門下樓,靜悄悄地在廚房與雜物室一陣搜索搗鼓。
很快就找到了需要的材料和器皿,鹽、蠟燭、銀盤、大蒜、迷迭香、香檸檬和粉筆等。
重返三樓臥室。
吉蘭將房門反鎖,將材料放置一旁。
旋即,雙手在床沿下一抓,用力一抬。
咯吱……
吉蘭臂膀的肌肉隆起,硬如鐵塊。重達300多磅的雙人木床就這樣被他橫著抬起,然後挪到了門口,抵住房門。
咚!
他小心翼翼將床放下。
這才拿起粉筆,在空出來的臥室木地板上畫起了儀式魔法圓。
憑借對手腕力度的精細掌控,吉蘭按照秘錄的手繪圖,有模有樣地臨摹出了一個直徑三米的魔法圓。
圓中繪有兩個相對的等腰三角形,在中間交彙出一個菱形。左側三角底部是一個類似括號的雙弧線,右側三角底部則是一個橫橢圓。
這是指向五月司辰“孿鳶”的魔法圓。
在此框架下,儀式陣裡還密密麻麻書寫了各種吉蘭看不懂的符號和咒文。他反正是照葫蘆畫瓢,結果還畫得分毫不差。
做完這些,吉蘭點燃五根白蠟燭,分彆擺放在12點、2點、10點、8點和4點鐘五個方位,形成一個五芒星。
旋即將放置了各種材料的銀盤拖到跟前,取出獵魔斧拎在手裡,朝儀式魔法圓念誦了一大段“喚魔術”咒語。
這是古希魯語,吉蘭不懂。
第(1/3)頁
第(2/3)頁
但作者莎黛相當體貼地注釋了不萊梅語的諧音,按照她的說法,不萊梅語脫胎於希魯語,與古希魯語有詞根淵源。
即便說得不標準,也能使咒語生效,從而激活通靈儀式。
嘰裡呱啦念完一堆吉蘭自己都聽不懂的咒語後,他用拇指的指甲劃破了食指,將流出的一滴血彈進了儀式魔法圓中。
熊!!
五根臂粗的白蠟燭,竟頓時噴發出人高的火柱!
也恰在這時,窗外閃過一道紫電。
哢嚓!!
慘白的光照進屋內。
一眨眼的工夫,吉蘭便發現通靈儀式中站著一道人影!
他的肉眼看去,空無一物,唯有蠟燭的火光。
但靈知的感應下,那分明就站著個纖細修長的人。
那是個女人。
不,準確來說,是像女人的魔鬼。
一頭及腰的黑長發,額前兩枚向後彎曲的螺旋狀黑羊角,一絲不掛,露出渾身粉紅色的肌膚。