就連洛哈特也不會將那當作崇拜者的發言。他飛快地轉過身——袍子擺動的弧線帥氣極了——對斯內普露出了笑容:“斯內普教授,我明白,我明白,有些人也會發出和你相似的質疑。我已經習慣了各種各樣的誤解。”/br“對不起,你在說什麼,洛哈特教授?”斯內普驚訝地挑起眉毛,“我相當確定那應該就是一隻孔雀。藍孔雀,如果我沒認錯的話。”/br“事實上,是綠孔雀。它們更加稀有。一位忠實的朋友送給我的禮物。”洛哈特高聲說,但仍然維持著非常親切的語調,“這就是為什麼我不在乎那些流言蜚語——因為我知道我身後還有許多、許多忠實的朋友和狂熱的崇拜者。”/br“我認為——”斯內普說。/br洛哈特不容置疑地打斷了他:“不過,親愛的斯內普教授,請不要為此感到嫉妒!我敢說也有不少人認識你呢!當然了,當然了,我能看出來伱在想什麼——我承認,梅林爵士團三級勳章,黑魔法防禦聯盟榮譽會員,這確實需要能力和運氣……還有,我會說,一點點樂觀和永不放棄的微笑。”他扭過頭朝安東尼眨了眨眼睛,展露出閃耀的笑容。/br安東尼說:“當然,洛哈特教授——這個蛋糕真是不錯,你們說呢?”/br他把“純血主義”巧克力塞進嘴裡,隨意地嚼了嚼吞了下去,又用叉子切開一大塊軟綿綿的奶油,驚喜地發現蛋糕坯夾層之間居然是酸甜適中的藍莓和草莓。在另一頭,斯內普低下頭,仔細地將“低人一等”用餐刀和叉子切成大小均勻的正方形小塊。/br凱特爾伯恩教授搖著頭,拄著拐杖去和斯普勞特教授討論一則新聞(“你聽說了那個被火龍燒後二十年重返生機的接骨木嗎?有人給你寄了樣品嗎,波莫娜?”)。/br“蛋糕,當然!”洛哈特興致勃勃地說,“隻不過——原諒我,亨利——如果你吃過梅林爵士團授勳儀式上的蛋糕,恐怕就會覺得現在這些總是,嘖,稍微粗糙了一些。但是我可不是在抱怨,哈哈!如果你也想當個冒險家的話,你就要學會接受各種各樣的食物。”/br“呃,哦……”安東尼說,“我覺得還挺好的……尤其是蛋糕設計,創意真是好極了……”在洛哈特點評之前,他趕快補充道,“米勒娃的這個主意精妙極了!”/br麥格教授的名字似乎起到了一些作用。洛哈特不再評價蛋糕,轉而喋喋不休地發表自己關於麻瓜與巫師關係的看法,直到布巴吉教授將安東尼喊過去,詢問他是否介意下周替自己代兩堂課。/br“凱瑞迪,我們的課程時間是重合的。”安東尼提醒她,“怎麼了?”/br“我剛剛接到博恩斯女士的信件,下周有個黑巫師的審判。”布巴吉教授說,示意了一下桌子上拆開的信封,“一個謀殺了五位麻瓜的黑巫師。威森加摩詢問我是否想要出庭——哦,我當然想。不過算了,我還是先上課吧。特彆顧問的好處就在於我不用每回都到場。”/br“五位?”安東尼重複道,“為什麼?”/br“信件中沒有提到。”布巴吉教授說,“不過如果她的最終歸宿不是阿茲卡班,我會非常、非常驚訝的。不說這個了,亨利。”她不容拒絕地遞給他一小塊三明治,“你的五年級學生怎麼樣了,嗯?預.ls學生?”/br安東尼在她邊上坐下:“我會說還可以……不過,除開麻瓜研究學,我有點擔心他們麵臨的壓力會不會有些大了。我依舊堅持不布置課後論文,但是上周,大概有兩三個學生在課堂上偷偷寫其他學科的論文。”/br麥格教授在旁邊問:“什麼學科,亨利?我希望不是變形術吧。”/br“一篇變形術,一篇草藥學,一篇魔藥學,我會說每篇都超過十二英寸。”安東尼說,“天啊,你們這些院長們!”/br弗利維教授得意地端起高腳杯,朝安東尼舉了舉。/br安東尼笑著拿起杯子,也向他致意:“我還看到有人在桌子底下偷偷看《標準咒語》,弗利維教授。”/br“而且沒有人提到黑魔法防禦術?”布巴吉教授湊過來,用盤子中的蛋糕擋著臉,小聲問。/br安東尼也小聲回答她:“沒有,但是有三個學生的麻瓜研究學課本上有洛哈特教授的簽名。金色墨水,相當漂亮,也相當顯眼。”/br布巴吉教授悶聲笑起來。/br“你可以適當地為學生布置一些論文題目,亨利。”麥格教授建議道,“這對他們有好處。他們可以更好地了解授課重點,同時不得不複習一下書本知識。”/br“當然,如果我覺得需要的話,米勒娃。”安東尼說,“但是,說老實話,不同於變形術,麻瓜研究學的.l考試真的不算困難。”/br布巴吉教授笑眯眯地說:“那是去年以前,亨利。我前不久剛和以前的同事抗議過,叫他們不要再重複問那些蠢問題了。‘請指出電話和大象的區彆’是我還在職時提交的問題。”/br“凱瑞迪!”/br“怎麼了,亨利?那隻不過是個諷刺的小幽默,不代表我真的想聽到學生告訴我‘電話’比‘大象’多一個字母。而我懷疑你會有多欣賞‘大象是一種動物,電話不是’之類的得分答案。”/br安東尼歎了口氣:“好吧,凱瑞迪,請告訴我你覺得自己此前的同事們能想出的最聰明的問題。”/br“唔,好問題,亨利……”布巴吉教授想了想,“這個怎麼樣?‘列出18世紀英格蘭麻瓜生活和今天生活的三處顯著不同’。”/br安東尼抱怨道:“如果你決定讓絕大多數人不及格,我會很高興早點收到通知的。你知道學生們平時都在學什麼,凱瑞迪。”/br“哦,不,我不知道你的學生們。”布巴吉教授說,“不過我同意你的說法。這個問題也能讓我班級中絕大多數人不及格。”/br弗利維教授指出:“這樣的問題聽起來更有可能留給.,不是嗎?你在為自己設置障礙,凱瑞迪。你還沒來得及把七年級扔給亨利呢。”/br“好吧,我會給他們寫信,請他們在聰明問題中夾雜幾道蠢問題。”布巴吉教授投降道,“類似於‘上圖是一個打火機,請準確、工整地拚寫‘打火機’——不要用花體,謝謝——然後簡述打火機在麻瓜生活中的用途以及它的發明對麻瓜社會的影響’。”/br安東尼微笑道:“那再好不過了,謝謝你,凱瑞迪。”/br“也是為了我自己。”布巴吉教授說,又遞給安東尼一碟蛋糕,“一旦你接手七年級……”/br安東尼接過蛋糕,玩笑道:“我就會向你送去一百封吼叫信,讓它們在威森加摩法庭的上空咆哮。”/br“那不會起效的,亨利。”麥格教授說,“凱瑞迪最近非常擅長處理吼叫信。”/br弗利維教授建議道:“請洛哈特教授幫你寫吼叫信。”/br麥格教授也建議道:“讓阿不思寫。”/br“停下,你們幾個。”布巴吉教授說,“你們讓我期待起威森加摩上空真的回蕩著他們的聲音的那天了。那一定會非常好笑。”/br……/br因為大家明天都要上課,派對持續到晚上九點就結束了。/br洛哈特教授試圖說服凱特爾伯恩教授非洲某個角落上有一種愛吃黃油玉米的嗅嗅。即使已經走出了休息室,他們的爭論聲依舊大得所有人都可以聽見,甚至蓋過了凱特爾伯恩教授拐杖和木腿撞擊地板的聲音。/br安東尼向布巴吉教授、麥格教授和斯普勞特教授道晚安(據說她們要去開女士派對),幫弗利維教授收拾好飄飛的彩帶,和費爾奇瓜分了蛋糕(費爾奇盯著桌上一塊奶油看了很久,似乎在猶豫要不要用袖子把它抹掉),最後去關上休息室的窗戶。/br他把半個身子探出窗框,去抓有些掉漆的窗頁。帶著涼意的晚風從他的額頭前拂過,空氣清新極了。他看到黑湖的波浪泛著銀光,無意間抬起頭,發現夜空中已經繁星密布。/br在他身後,隔著休息室的門,能聽到費爾奇得意的聲音模模糊糊地傳過來:“洛麗絲夫人……抓到夜遊,扣分……禁閉……”/br安東尼把窗戶關上了。休息室燈火明亮,柔軟的扶手椅雜亂地擺著,桌子已經收拾得乾乾淨淨。/br他走出門外,發現費爾奇原來正抱著洛麗絲夫人和斯內普談話。/br在走廊火光跳動的火把照耀下,麵無表情的斯內普看起來比吐沫橫飛的費爾奇更加陰沉,而毛發雜亂的洛麗絲夫人又勝過了斯內普。/br“明天見,費爾奇先生,斯內普教授。”安東尼朝他們點點頭,“明天見,洛麗絲夫人。”/br“明天見,安東尼教授。”斯內普謹慎地說。/br洛麗絲夫人目光不善地瞪著安東尼,然後突然壓平了耳朵,難聽嘶啞地叫了起來。安東尼回身一看,發現自己的貓正沿著走廊慢慢走過來,尾巴高高翹著,薑黃色的皮毛在火光下顯得溫暖極了。/br三個人和一隻貓都注視著它緩緩靠近。/br“那是我的貓。”安東尼介紹道,“嘿,你是來找我的嗎?”/br薑黃貓優雅地踱到安東尼身旁,蹲下來,縱身一躍——安東尼習慣性地伸手接住了它——然後貓在他懷中朝著洛麗絲夫人低沉地嗚嗚叫了起來。安東尼嚇了一跳,緊緊抱住它。/br費爾奇急忙和他們道彆,離開了。/br“另一隻寵物,我想?”斯內普涼颼颼地說。貓在安東尼懷中扭頭看著他。斯內普低頭和它對視,神情晦澀難辨。/br“是的。”安東尼說,歎了口氣,“得了,斯內普,你見過它。它從去年就在霍格沃茨了。”/br“我印象深刻。”斯內普慢吞吞地說。/br安東尼看了他一眼,知道他指的是上學期的事情。在那個彌漫著巨怪臭味的房間中,斯內普和麥格教授一起看到到處都是灰塵和血液,地上倒著巨怪,而自己抱著貓和老鼠,精疲力竭。/br“說到這個,斯內普,”安東尼說,“我必須要指出,那正好證明了我是個好人。我的貓撓傷了奇洛,我想這可以證明它也是隻好貓咪。我和我的寵物們在霍格沃茨這裡信用極其良好。”/br斯內普瞥了眼貓,神情幾乎是讚同的反義詞。貓轉頭仔細打量著他,似乎在衡量應該在他的鷹鉤鼻哪裡增加一點傷痕。/br“好了,貓,聽好了,如果你不喜歡其他……嗯,任何東西,通常來說,正確的做法是走開。”安東尼說。/br他抬起頭。/br“現在,斯內普教授,我要離開了。”安東尼說,“祝你有個美妙的夜晚。”/br……/br“你真的是出來找我的嗎?”安東尼低聲問貓,“發生什麼了嗎?”/br貓抖了抖耳朵,在他懷中安穩地趴著。/br很快,安東尼就知道發生什麼了。他辦公室的走廊上回蕩著來自桃金娘的女生盥洗室的聲音——興致勃勃、得意洋洋的成年男性聲音,時不時夾雜著桃金娘尖聲尖氣的讚歎聲。要麼是洛哈特給桃金娘寄了封吼叫信,要麼就是他正在給桃金娘講睡前故事……死後故事。/br安東尼走進辦公室,不過五分鐘,就驚歎於洛哈特演講的聲音穿透力居然強過桃金娘平日的哭聲。他的老鼠已經把自己埋進貓窩深處了,依舊源源不斷地向他送來煩躁的情緒。/br所以安東尼又打開門,站在走廊上猶豫了一會兒,直到桃金娘突然哭了起來。他看著水慢慢從盥洗室中漫了出來。/br過了一會兒,洛哈特快步走了出來,朝他露出標準的微笑,打開辦公室門,砰地關上了。不同於奇洛教授的大蒜畫像,洛哈特用的是一扇華麗的雕花木門。/br安東尼淌水走到盥洗室門口,差點沒頭的尼克突然從牆壁中浮了出來。/br“哦,果然,我知道這會發生的。”尼克說,“看到洛哈特教授的那一刻我就知道了。”/br“知道什麼?”安東尼困惑地問。/br“桃金娘又要哭了。”尼克說。作為回應,盥洗室中的哭聲更大了。/br(本章完)/br