樓下赫本提示您:看後求收藏(思兔閱讀sto.ist),接著再看更方便。
最有代表性的便是南非總統辦公室在微特的一番發言:“我們永遠支持我們的華夏朋友韓森,任何不堪的詆毀與汙蔑,都是源自於卑鄙者的無知與狂妄,我們將在四月一日這一天,在南非國家銀行體育場,熱情歡迎韓森的到來!”
國家銀行體育場是南非最大的體育場,上世紀八十年代末動工,設計之初,可以容納900人入場,但因為期間發生了各種動亂,所以部分場地尚未完工,如今一切重回正軌之後,也需要等到明年念出次啊能正式竣工,所以目前來說,國家銀行體育場,僅僅隻能容納六萬多人進場。
而這裡也是韓森即將抵達的下一場演唱會舉辦地。
相比較波蘭人的抗議和詆毀,南非人民對韓森的熱情是發自骨子裡的,因為在過去一年中,《光輝歲月》走進了南非人民的教科書中,而韓森更是被譽為中非友好大使,因為《光輝歲月》這首歌,以及韓森在國際上的精彩表現,導致韓森在南非幾乎成為了家喻戶曉的人物。
當韓森把世界巡回演唱會的某一站定在了南非時,所有南非人都被這個消息震動,徹夜歡呼。
如今,看著自己的偶像在波蘭,在華沙被抗議,許多南非人民都感覺到不可思議,特彆是了解到前因後果後,就更是難以置信。
“韓先生擁抱和平的決心,比我想吃漢堡的決心都高十倍、百倍,怎麼可以被人如此汙蔑?”
“不能因為華夏而討厭韓森,韓森和他的國家自始至終對外表的的都是中立的立場!”
“可是中立也有錯。”
“波蘭人真的夠了,俄國就應該實現當年的榮光,繼續把戰車開進華沙!”
“烏克蘭人才是真的蠢,國都快沒了,現在不去尋求幫助,還要四處樹敵,樹敵就算了,還專挑最強大的國家樹敵!”
“這是破罐子破摔!”
“我被韓森的新歌《amani》感動了,世界上可能很少有人知道amani這個單詞的意思,但在南非,在無數非洲的土地上,所有人都知道這個單詞的意思,它叫:和平!”
“我已經在網絡上找到了這首華夏語歌曲的歌詞翻譯了,如果你們知道這些歌詞含義,可能會更加震撼!”
“這首歌裡我甚至聽出了戰爭的殘酷,創作者意在提醒人們,和平,也要靠自己來爭取!”
“看了歌詞我哭了,和平是這首歌曲的主題旋律所在,曲中不停的重現著呼喚人們愛護和平!”
“那些小孩的歌聲,唱著那段主旋律,簡直讓我的心都碎了!”
“在不經意間,那種應該愛好和平的聲音與理念,就已經深深的植入了每一個聽眾的內心,這是一首好歌,注定將載入史冊!”
“韓森果然對我們非洲大陸無比熱愛,在結尾處的那個小孩的歌聲深深的打動了我,最重要的是,不同膚色不同人種唱出的同一種歌聲,讓我對和平擁有了更直觀的渴望。”
伴隨著《amani》的討論熱度不斷上升,許多人甚至特地為歌曲製作了相關視頻。
視頻裡,是一場剛剛經過戰爭的城鎮。
戰爭的暴烈,掩蓋不了那些孩子們純淨澄澈的眼睛。
那一雙雙眼睛裡彷佛藏著星星般的明亮,他們深知自己無力反抗,隻得隱藏著委屈與害怕,流著淚,望著天,麵對著這無止境的戰鬥,他們不知所措,祈求著上天能將丟失已久的和平歸還給他們。
有很多孩子,甚至是伴著炮火聲出生。
在他們眼裡,世界本來的模樣好像就是如此令人絕望。
他們每天心驚膽戰,畏畏縮縮,而沉悶厚重的爆炸聲此起彼伏,越發的肆無忌憚。
在這段讓人動容的視頻中,背景裡除了巨大的爆炸聲和炮火洗禮聲之外,還有韓森的歌聲:“我向世界呼叫:
amani——
nakupenda——
nakupenda——
wewe
——
tuna
tuka
wewe……”
在那歌聲裡,人們能清楚地聽到,韓森充滿力量的嘶吼聲中,裹挾著對戰爭的憤怒,對孩子的心疼,也有對和平熱切的呼喚。
更讓人們動容的是歌曲的後半段。
隨著節奏越來越激烈的變奏與兩聲巨吼,在結尾處,韓森撕裂似的吼聲,彷佛要穿破天際。
彷佛想讓全世界,包括戰爭的挑釁者與受難者們,都聽到此時此刻這個世界是多麼的需要和平。
“我向世界呼叫……”
在視頻裡,韓森一次又一次的呼叫,儘情的嘶吼著,帶著孩子們的期盼與無助,向蒼天請求著和平,向世人呼籲著和平。
到了最後,當那急切而飽含憤怒的呼叫慢慢澹出,隻留下了一個孩子沙啞無助的歌聲時,所有人都能聽到,在安靜的世界裡,一個孩子像是在哭訴,又像是在求助的呐喊:“amani——
nakupenda——
nakupenda——
wewe
——
tuna
tuka
wewe……”
……
韓森的演唱會進行了兩個多小時,即將結束的時候,華沙警方終於抵抗不住外界的輿論以及國際各方的壓力,派遣了專業特種人員前往體育場外的廣場,到了最後,甚至緊急動用了催淚彈等各類驅逐武器,這才堪堪把數千人規模的人群驅散。
當演唱會結束後,漫天煙花衝向黑夜,在這一刻,世界變得無限光明。
……