與此同時,通信接入了蝙蝠洞的蝙蝠俠:“……”
真虧他們能把這個對話推進下去。
他同時接通了另一處通話:“「魔女」這個詞,你們的理解和通常意義上的含義有沒有差彆?”
“你說什麼?魔女!”
康斯坦丁在電話當中拔高了音量,以至於蝙蝠俠不得不將電話拿得距離自己遠了一點:“……沒錯,他自己說的。”
“噢,該死。”
康斯坦丁罵了一聲:“真是魔女的話就更麻煩了。聽著,神秘意義上的魔女是一種生物的名字,和妖精、夢魔、惡魔差不多,除了與人類差不多的外表以外,它們跟你我其實沒什麼共通之處。”
“外星人?”
蝙蝠俠猜測。
“不,魔女是星球本身孕育的神秘,貨真價實的本土生物。”
康斯坦丁回答:“一開始我還在猜測,是時鐘塔來了個投機者想去哥譚賺一筆,但如果那個人是真正的魔女……事情就變得複雜起來了。”
“他是真打算對哥譚做點什麼。”
另一邊,雞同鴨講的對話還在繼續。
戈登警長似乎認定了對方有一些性彆認知上的問題,很敏銳地避讓了這個話題,又堅持表示,說如果他能夠提供一些警方需要的線索,那麼就可以獲得一筆額外的酬勞。
諾克斯並不意外他會說出這些話,但凡已經了解了“時鐘塔”這個詞的意義,對方就絕對不會再將他視作是哥譚的普通市民。
“那些槍?”
他說:“這是我第二次見到那種槍。”
“沒錯。有可能是從警局裡流出去的,但是監控記錄顯示沒有異常。因為有可能是內部的監守自盜,不太方便叫下屬去展開大規模的排查。”
戈登坦言:“而你不一樣,你可以依賴那些……不同尋常的手段。”
“報酬呢?”
諾克斯彎起一根食指,輕輕敲了敲眼前的桌麵:“貨幣對我來說用處不算很大。”
“一些「必要的幫助」,你明白我在說什麼。”
詹姆斯·戈登心一橫,背稿子一般排出了自己最初的籌碼:“不用現在就做決定……女士,等你下定了決心之後隨時都可以聯係我們。”
“女士”這個詞幾乎是從他的牙縫裡擠了出來,作為對於對方認知障礙的尊重,然而諾克斯很詫異地看了一眼那個轉播攝像頭:“我以為您的眼睛沒什麼疾病?”
戈登:……?
最終,他有些迷茫地看著諾克斯離開了警察局。
回去的路上,諾克斯在便利店買了幾個速凍披薩和兩桶薯片,決定當作自己未來一段時間的晚飯。沒料想剛準備掏錢排隊結賬,就遭遇了有人持槍搶劫。蒙麵的劫匪掏出一把槍,對準了店員:“把你的錢都掏出來——”
話音剛落,諾克斯倒退了一步,剛打算用個什麼不顯眼的魔術來解決問題,他的周圍就先後迸發出好幾聲槍響。
排在自己前麵西裝革履的男士、身後提著購物籃的女性、貨架前麵剛剛正在認真研究沙拉醬種類的禿頂中年人、一個明顯有些跛腳的男人……大家神態自然地紛紛掏槍開槍,下一秒,那個倒黴的劫匪就因為身中六槍而倒在了血泊當中。[1]
“謝謝惠顧,先生。”
收銀員神態自若地找錢,在購物袋當中塞了一張購物小票:“歡迎下次光臨。”
諾克斯:“……”
前麵的那個男人買完東西以後,就該輪到他。
但他一時半會還沒反應過來,帶著驚愕的表情,被身後的顧客用咳嗽聲提醒了一下。
“呃,抱歉,我要買這些。”
他將披薩放在收銀台的托盤裡,作出一副神魂未定的模樣——他們的美式居合也太快了,自己用於乾涉心肺功能的魔術夾在六發子彈中間甚至都沒什麼存在感。
“外地人是吧?”
收銀員抬頭看了他一眼:“放心吧,很快就會習慣的。”
諾克斯:“……”
旁邊地上躺著的那個死人身下正有血液逐漸滲出來,空氣當中也漸漸彌散開血腥氣。他忍不住往旁邊站了站,讓那些血跡不至於沾到鞋底,真心實意地感歎:“確實不太習慣……我剛從英國來,沒怎麼見過這種場麵。”
“這兒可是企鵝人的轄區,腦袋沒問題的人都不至於在這兒持槍搶劫。”
收銀員嗤笑了一聲,又正色對諾克斯解釋:“在這裡開店的人多少都受過那個人的‘照顧’……您知道的,大多數時候,這些人比警察管用。”