不多時,幾名奧斯曼人被帶到了柯斯丘什科麵前。
準確來說,是他們看到波蘭的鷹加騎士的旗幟之後,自己主動靠近過來的。
為首的奧斯曼人向波蘭指揮官撫胸行禮,用法語道:“我想,我麵前的應該就是尊敬的柯斯丘什科將軍吧?”
後者猜到了某種可能,忙欠身回禮,同樣用法語道:“正是在下。請問您是?”
“科凡齊·奧澤爾。”奧斯曼人說著,再次望向綿延至視野儘頭的波蘭大軍,呼了口氣,“您可算是來了!我們是克裡米亞抵抗軍,為您帶來了食物和藥品。”
柯斯丘什科頓時心中狂喜,以至於雙手都開始微微顫抖。
王太子殿下果然沒有食言!
他在自己即將陷入絕境之際,竟然神奇地將補給送到了俄國腹地!
自己的這支軍隊不會無聲無息地消亡在這密林裡了。
他,為所有人帶來了希望!
感謝王太子殿下!
願天主保佑他!
他下意識地想在胸前畫十字,卻又想起麵前之人的宗教信仰,隻得將手懸在胸口,激動道:“真是太好了!
“難為你們能將補給送到這麼偏僻的地方,奧澤爾先生,太感謝您了!”
他看了眼奧澤爾身後的車隊,雖然六七輛馬車應該裝不了多少東西,但起碼士兵們今天能吃個半飽了。
“是在那些車上嗎?”他有些急切地問道。
奧澤爾搖頭:“車上裝的是木料,將軍。用來應付俄國人盤查的。”
柯斯丘什科愣住了:“您不是說,有糧食和藥品嗎?”
奧斯曼人用小刀拆開衣角,從裡麵抽出一張紙,遞給了他:“東西都在這裡。”
柯斯丘什科將紙展開,發現那是一副俄國西南部的地圖,上麵畫了十幾個紅色和藍色的點。
“這是?”
“紅點是可以搞到補給品的村莊,”奧澤爾道,“藍色的則是我們準備的秘密倉庫。彈藥和帳篷之類的東西無法運到俄國腹地,等到了克裡米亞我會設法給您送來。”
柯斯丘什科這才注意到,那些點與自己前往克裡米亞的行軍路線大致重合。
他有些驚訝地看向奧澤爾:“我以為您會指揮輜重車隊前來,沒想到……”
後者擺了擺手:“上萬大軍的後勤物資需要上百輛大車運輸。俄國人可不是傻子,這麼多東西還沒等運出赫爾鬆,就會被他們堵住。”
他向那地圖示意:“這是那位法國朋友的主意。
“他讓我們從幾個月前開始,就以販運糧食的名義,將蘇丹陛下提供的物資分批向北運輸,並在沿途搭建臨時倉庫,用來儲存。
“您知道,有很多人在做糧食生意,俄國人根本不會注意到。”
“而從哈爾科夫到葉卡捷琳諾斯拉夫都人跡罕至,也不用擔心那些倉庫會被人發現。
“等到您的大軍抵達之後,就可以一路邊走邊取用了。”