待說完有關弗拉芒獨立的事情之後,約瑟夫又吩咐富歇道:
“還有一件非常重要的事情需要情報局去做。熱那亞在兩個月後就要開始新一屆的總督選舉了,最好能有更多和我國親近的議員當選。”
富歇微微躬身道:“我們在熱那亞還有一些駐軍,這應該不難做到。”
約瑟夫搖頭:“不,在選舉開始前,要將我們的軍隊全部撤出。並且整個選舉過程中,不能出現任何我國參與的痕跡。
“一定要讓熱那亞人認為,選舉結果是他們自己做出的決定。”
“這……”富歇微微蹙眉,但仍是點頭,“雖有些困難,但熱那亞的家族勢力錯綜複雜,我們可以從這方麵入手。”
“很好。”約瑟夫繼續道,“我最低限度的要求是,結束熱那亞四大望族對議會的控製,成立一個受我們影響,對熱那亞官僚實施監管的機構,並將其寫入他們的法律之中。”
富歇之前參與過加勒比海國家的政府組建過程,主持過影響美國總統選舉的行動,對這些事情還是有豐富經驗的。
他隻是略做思索,便說出了一套大致的規劃,約瑟夫聽後也是基本認同。
情報局長見王太子沒有其他事情,正準備離去,卻似想到了什麼,又駐足道:“殿下,還有件讓我有些在意的小事,我認為最好向您彙報一下比較好。”
“您請說吧。”
“是關於聯合蒸汽機公司的高級技師約翰·桑德爾先生。”富歇道,“在半年之前,馬修·博爾頓,就是那個英國蒸汽機公司的大股東,曾暗中與他進行過接觸。
“不過據我確認,桑德爾先生應該是拒絕了英國人。當然,他也沒有上報此事。
“而那個博爾頓,在數天前剛剛從西班牙比斯開進入了法國。
“我有理由懷疑,他是要進行產業間諜活動。
“您看,是否需要對他采取一些必要的措施?”
“博爾頓?”約瑟夫眯了眯眼。
他知道博爾頓瓦特蒸汽機公司近來的經營情況不太好,這多半是來挖桑德爾牆角的。
他倒是不太擔心桑德爾會泄露技術機密——後者現在算是名利雙收,還正在追求一名法國貴族小姐,英國人想收買他基本沒戲。況且情報局在這些核心技術人員的身邊都安排了特工,既是保護他們的安全,也是確保他們的忠誠。
約瑟夫正準備讓富歇將博爾頓驅逐出境了事,話到嘴邊卻又突然止住了。
博爾頓瓦特的公司是英國蒸汽機技術的主導者,而蒸汽機則是決定工業革命未來的國之重器。
既然博爾頓自己送上門來,那又何必跟他客氣?
正好可以利用這一機會,給他們的公司摻點兒沙子。運氣好的話,或許直接就把他們的牙磣掉了。
想到這裡,他對富歇道:“先暗中盯著就好,不要驚動他。
“另外,用信號塔通知桑德爾先生,讓他儘快來布魯塞爾一趟。”
“是,殿下。”
約瑟夫的日程永遠都安排得很滿,富歇剛離開,埃芒便在提醒他參加參謀部作戰會議了。
會議內容自然是此次北上荷蘭作戰,以及如何抄約克公爵後路的事情。
直到臨近晚飯的時間,作戰會議才告一段落。
約瑟夫打著哈欠回到自己的辦公室,正叮囑埃芒:“晚飯可千萬不要上那個啤酒浸炭烤牛肉了……”
忽然間,一道穿著黑白相間的連衣裙的曼妙身影就快步迎了上來,向他盈盈屈膝,用帶著欣喜的輕柔聲音道:“殿下,您回來了?”
約瑟夫微微一怔,旋即露出驚訝的微笑:“是卡梅莉婭,您怎麼來這兒了?您的身體徹底康複了?”
“托您的福,已經完全好了。”侍女小姐說著露出燦爛的笑容,果然能看到臉色已經有了些紅潤,但臉頰還是清瘦了不少,“王後陛下每天都在念叨著您,擔心您在國外沒有合口的飲食,就讓我來布魯塞爾照顧您。”
她頓了一下,又小聲道:“我也一直很惦記您。”
她說著示意隨行的女仆將幾隻精美的箱子拿了過來:“哦,殿下,這是王後陛下讓我帶來的,都是您最喜歡吃的點心。”
隨即約瑟夫便看到了一份份草莓蛋糕、糖霜杏仁餅、五彩馬卡龍,足夠他吃一個月的分量。
卡梅莉婭指著箱子底部道:“陛下讓人在箱底的夾層裡放置了冰塊,所以點心都還很新鮮。”
約瑟夫不知怎的,忽然感覺鼻子有點發酸,忙笑著掩蓋過去:“啊哈,這些夠讓南尼德蘭所有的糕點師們頂禮膜拜了。
“那個,王後和國王陛下近來還好吧?”
其實有了沙普信號機之後,他隨時能獲悉父母的情況,不過從卡梅莉婭嘴裡說出來卻更有生活的味道。
“是的,他們都很好。”侍女小姐開始說起凡爾賽宮的家常,“王後陛下參加舞會的次數少了,倒是經常讓人給她講南尼德蘭這邊的事情,還定製了幾套軍裝。對了,現在巴黎非常流行軍裝,就是您身上這種風格的,小姐和先生們都很喜歡。
“國王陛下還是整天泡在皇家工坊裡……”
她開心地絮絮叨叨著,跟在約瑟夫身側進了辦公室:“哦,您剛才好像提到‘啤酒浸肉’,是不喜歡這裡的食物嗎?如果您願意等一會兒的話,就讓我來為您準備晚餐吧。”
約瑟夫很信任卡梅莉婭的廚藝,但看著她大病初愈,加上旅途勞頓而顯得有些疲憊的雙眼,正要拒絕,就聽到卡梅莉婭身後傳來年輕女孩的聲音:“殿下,卡梅莉婭小姐大病初愈,需要休息。或許,您可以給我一次代她為您烹飪一餐的殊榮。”
約瑟夫探頭看去,就見一名有一米七高,身段窈窕,一頭卷曲的黑發盤在腦後,眼睛是深邃的藍色,每一個動作和語氣都如同精心計算過那般親切而得體。
他感覺此女有些眼熟,看向卡梅莉婭道:“這位是?”
“哦,殿下,您看,我真是太失禮了,竟忘了向您介紹。這位是維蘿妮克·萊格裡斯小姐。她曾在‘波羅斯卡菲號’上指證過推我落水的那人。”