電影這種東西,有時候其實挺奇怪的。
《默默無聞》這樣的電影,背景環境等等,可以說都是地道的歐美風格,可是反而在國內點映之後,叫好聲卻更多。
不可否認有李易的電影這個標簽濾鏡在。
但是的確在親情類的電影方麵,國人更容易產生那種情感上的共鳴。
實事求是地說,在歐美國家,其實像電影《默默無聞》裡麵的約翰這樣的父親,真的反而並不是那麼的普遍。
因為很多人甚至可能都不知道自己的父親是誰,這在歐美自由之風盛行的國度,可以說是隨處可見。
但是相反的是在國內,這樣的父親,才真的是比比皆是。
所以,李易也算是想明白了,為什麼,《默默無聞》在記憶裡麵,也是在歐美地區上映之後,默默無聞,反而在國內有不少人提及。
原因大概就在於此。
這一點從國內的影迷的評論就可以看的出來。
“讓我想起了我爸爸,記得那年我要高考,可是回去總不見爸爸,心裡是很難受的,媽媽跟我說爸爸工作忙的時候,我還埋怨,他什麼時候不忙啊,可是高考結束我才知道,原來爸爸已經病的起不了床,隻是因為擔心影響到我,所以瞞著,看到躺在病床上,見到我,第一時間就跟我道歉的爸爸,那一刻,我淚流滿麵!”
“是啊,和母愛不同的是,父親總是默默無聞的,我爸爸話很少,以前學習上的事情,他也很少過問,總是沉默著。後來聽媽媽說起,我才知道,原來爸爸不是不關心,隻是他不善於表達,聽媽媽說,有一次我作文競賽拿獎,我爸爸拿著我的獎狀,看了一整天。”
“想爸爸了......”
“雖然是外語片,但是卻一點都沒有隔閡感,一切都是那麼的溫馨和令人難過,父親一直都很平靜,他其實並不在意自己的死亡,或者說,比起死亡,他更擔心的是自己死後,兒子怎麼辦?”..
李易的禦用影評人,杜向海這一次自然也不會錯過李易的新片。
“說實話,《默默無聞》和《怦然心動》總覺得都有一種特彆的熟悉感,不知道是不是我的錯覺。
兩部電影雖然是題材截然不同的,但是總讓我有一種內核都是東方式的!
《默默無聞》裡麵的父親,雖然是根據英倫的一個真實事件改編的,但是我特意去了解過歐美地區的相關的資料,在西方國家,離婚對於他們很多人來說,是非常尋常的事情。
而還有一個數據表明,在西方國家,有非常大的比例的新生兒出生的時候,在父親的那一欄上是空白的,而如果是黑人的話,那麼可以說這個比例更大!很多孩子甚至一出生就不知道自己的父親是誰。
為什麼提到這個呢?因為我想說的是《默默無聞》裡麵的約翰這樣的父親,並不普遍,不是說,身患絕症的事情,而是說,這樣的父親,這樣深愛著兒子的父親的人在西方國家,並不普遍。
但是如果,把約翰代入到我們國人的身份裡麵,那麼你會發現,一切似乎都變得理所當然。
我相信不會有人覺得突兀,這樣的父親,在國內,可以說真正的是極其普遍的存在。
回到電影本身,影片《默默無聞》講述了一個單身父親絕症臨終前托付3歲兒子的故事。
在故事中我們看到了這位父親從憤怒麵對到坦然接受死亡的過程,我們看到了這對父子從吵架扔東西到和好如初的過程,我們更看到了這位父親奔走於各色家庭、努力為兒子找一個溫暖的家而付出的艱辛。
或許在這方麵,讓電影對於國人的影迷來說,才有了一些不同。
因為領養,於國內而言,同樣的是少見的,這一點的確不同於西方國家。
我們這裡的父親,母親,如果遇到這樣的事情,那麼第一時間的選擇,絕對不會是像約翰那樣的,我們大多數人更多的會選擇把孩子交給最信任的朋友,或者親朋。
這也是這部電影比較有意思的地方。
其實整部影片,與其說是父親在為兒子找一個家,倒不如說是約翰讓兒子自己做出選擇。
雖然從電影一開始,我們已經預感到這個父子分離的故事結局必然是無可改變的、悲慘的,但是我們依然從這個緩慢的、憂傷的故事中看到了希望、感受到了溫馨。它之所以治愈了我們,是因為導演讓我們看到了一個幼小無助的“大眼萌”對父親全然的、沒有雜質的愛,也看到了一個和窮困生活做鬥爭的“硬漢”父親同時有著“俯首甘為孺子牛”般的柔軟一麵。
隨著情節的推進,我們看到父子二人分明都從這段相互給予的愛之中獲得了生活的動力,這就好像一段艱難的旅程中因為有了一道彩虹而變得溫馨生動起來。是的,雖然我們的人生路上有太多的不如意之處,雖然這一路可能充滿泥濘坎坷,但是為了那彩虹般的溫暖、為了至愛之人向我們投來的依賴的、信任的目光,我們一定會搖搖頭、然後笑著前進。
而那五個家庭,很多人說了很多方麵,在這裡,我個人的理解是,在約翰的心裡麵想要為兒子尋找的新家,其實一開始就注定了他的選擇,或者說小麥克的選擇。
約翰雖然不富裕,但是他足夠努力和認真,他的世界裡,除了工作,大概就隻有麥克了,所以,他可以傾儘自己的愛在麥克的身上。