小錦梨漫提示您:看後求收藏(思兔閱讀sto.ist),接著再看更方便。
哈布斯管家卡裡爾走出套房後,徑直來到了樓下,並敲響了其中一間房門。
“咚,咚咚…”
隨著一聲輕響…
房門緩緩打開……
映入眼簾的是一張典型的東方麵孔。這個人看著卡裡爾,臉上露出熱情的笑容,然後用一口流利的英語向卡裡爾問好道:
“早上好,卡裡爾先生!”
“請問是不是有什麼新的翻譯工作需要我去?”
卡裡爾微笑著搖了搖頭,然後開門見山地問道:“楊,你是否聽說過南山酒廠以及他們生產的玉液酒呢?”
楊翻譯聽到這個問題後…
微微皺起了眉頭,思考片刻之後回答道:
“抱歉,卡裡爾先生。”
“我之前並沒有聽說過南山酒廠或者玉液酒。不過,請放心,我會立刻著手調查此事並儘快給您回複。”
卡裡爾滿意地點了點頭,表示同意。
於是,楊翻譯開始四處打聽有關南山酒廠和玉液酒的信息…
他詢問了身邊的同事,但得到的答案都是否定的;接著,他又嘗試向京市飯店的服務員了解情況,但同樣沒有任何線索。
最後他不得不打電話給自己的上司、朋友以及參加此次國際展銷會的其他工作人員,但結果仍然令人失望——沒有人對南山酒廠或玉液酒有所耳聞。
卡裡爾也四處打聽卻毫無頭緒…
心情愈發沉重,正當他站在餐廳外皺眉沉思時…
一個聲音突然打斷了他的思緒。
“你好,卡裡爾先生。”
“我叫傑克。您似乎遇到了難題,有什麼需要我幫助的嗎?”
傑克禮貌地走上前問道。
卡裡爾抬頭看著麵前這位陌生的年輕人,心中不禁一動,也許可以向他詢問一下?
於是,卡裡爾決定試一試:
“您好,傑克,其實我真的有一件煩心事。”卡裡爾眉頭微蹙,眼中透露出一絲憂慮。
“請講吧,卡裡爾先生。”
“如果能幫到您,我將感到非常榮幸。”傑克微笑著回答,展現出誠懇的態度。
“你是否聽說過南山酒廠和他們生產的玉液酒呢?”卡裡爾小心翼翼地問道。
傑克聽聞這個問題!!!
臉上立刻浮現出陶醉的神情…
他毫不猶豫地說道:
“當然,我品嘗過玉液酒,那真是令人驚歎的美味!”
卡裡爾聽到這句話,眼神頓時一亮!仿佛找到了希望的曙光。他激動地說道:“啊,這太好了!”
“傑克,能否請你告訴我更多關於它的事情?”
卡裡爾得知玉液酒的信息之後,馬不停蹄地趕到了哈布斯的套房門口,然後小心翼翼地敲了敲門。
門開了之後…
卡裡爾走進房間,向坐在沙發上的哈布斯行了一個標準的貴族禮。
接著便恭敬地開口說道:
“尊敬的哈布斯先生,經過我的不懈努力,終於打聽到了關於玉液酒的一些信息。”
哈布斯聞言微微點了點頭,表示自己正在聽著卡裡爾的彙報。
卡裡爾見狀,連忙繼續說道: