b最新網址:/b西塞雲山遠,東風道路長。
人心勝潮水,萬裡乘夕陽。
仔細想想,人來人去,人走人散,到最後,活的都是一個人心呐。
稍頃,一位內套青袍、外裹狼裘的白首老者,昂首站在宣室殿中,他目不斜視,與劉彥遙遙相望,眼中流露著極度的傲慢和自信。
戰勝國對待戰敗國,向來如此。
一旦軍事上獲得失敗,就算政治上取得了前所未有的成功,那也無濟於事,遙想春秋戰國,戰敗國會做出領土讓步、丟失話語權、喪失軍事行動能力,更有甚者,直接淪為了附屬國,向戰勝國稱臣納貢。
漢家同胞亦是如此,更何況是仇視憤恨了大漢一甲子時光的秦人。
強汪沒坐在劉彥麵前摳腳,讓呂錚和陶侃給他遞茶,已經算是對大漢帝國的最大尊重了。
一陣沉重的腳步,在宣室殿側傳來,劉彥緩步從側室內走出,定睛打量著眼前的老者。
隻見那名叫強汪的老者寬袍素衣,皮膚褶皺黝黑而健康,應是常年在外奔波所致,胡發皆白精神矍鑠,他撐著一根旌節,旌節上隨意掛了一酒葫蘆,好似隱居山中的閒散居士,若不看那挺得筆直的腰板和腰間所懸的大秦官印,沒人認得出他便是與漢大鴻臚殷浩唇槍舌戰了大半生的無雙辯士。
大漢五公十二卿位極人臣,大秦九門九司權勢滔天,今年的‘獻禮’,大秦頭狼苻毅雖然沒有找什麼江湖高手,但卻派遣九門中的大服令強汪來此,足見苻毅對此次南行‘獻禮’的重視程度。
呂錚和陶侃分彆站在大殿兩側,眯眼看著強汪,對於這家夥,兩人並不是第一次打交道,但都僅限於紙筆之上和下屬往來,今兒個,是第一次見到真人,不禁多看了一眼。
強汪絕對是個激進且性急之人,劉彥這廂才剛剛坐定,他便立即踏上一步,向劉彥執君臣禮,聲音蒼勁而有力,朗聲道,“大秦大服令強汪,拜見我王,誠謝我王賜見,願我王葳蕤繁祉、延彼遐齡。”
這句話說的謙恭,語氣裡卻沒有絲毫謙恭之意。
外使來訪,劉彥自然拿出了大國風度,隻見劉彥單手微微虛抬,麵上莊嚴之色不改,平聲說道,“也遙祝萬裡之外的苻兄椿萱並茂、棠棣同馨。”
強汪躬身道,“外臣代我主,謝過我王。”
劉彥和顏悅色,拿出了作為君王的職業素養,道,“大服令請起,一路舟車勞頓,在驛館休息的可好?”
強汪順勢直身,朗聲說道,“大漢天朝物產豐饒、水土宜人,漢人待客有道、謙謙有禮,外臣喜不自禁,一切安好。”
劉彥平靜道,“安好便好,若大服令不嫌棄,便多住些時日,遊山玩水一番,看看我國大好山河。”
劉彥嘴上留人,麵上卻無留人之意。
強汪故不自覺,繼續謙恭道,“天朝風景無限,鄙國窮鄉僻壤,有些美食美酒外臣平生未見,高興還來不及,又怎會嫌棄呢?”
劉彥心中冷笑,麵上卻說,“大服令不必妄自菲薄,大秦君臣勞心國事,當年貴國天師行羅天大醮後,貴國風土地覆天翻,可謂物華天寶、人傑地靈,近幾年國力甚強,已成四塞之國。特彆是在外交方麵,已與我大漢不分伯仲,這其中,自有大服令一份最大的功勞呢。”
“多謝陛下誇讚,外臣愧不敢當。”強汪謙恭過後,以更加謙恭的態度拜道,“鄙國朝野,始終尊奉天朝為師,還望老師萬勿嫌棄,對我國繼續傾力指導啊。”
在劉彥兩側如老僧入定一般的呂錚和陶侃,聽到此,差點沒憋住笑意。
尋常的外交講究先抑後揚,也就是說想給個甜棗,再打你一棒子,可你強汪這一幕,是不是‘抑’的有些過頭了!
劉彥端坐不動,慢慢飲茶,聞言後心中亦輕蔑強汪老謀深算,三言兩語便引他劉彥進入正題。
劉彥大眼一轉,也準備欲擒故縱,便問道,“大秦如日中天,收複了兩遼,鳥瞰中原,還有何事需要我大漢相幫啊?”
“再厲害的學生,也終究是學生,還需老師多多幫扶提攜啊!”強汪反應極快,他笑嗬嗬地說道,“常言道:享祀豐潔,神必據我。學生近日想複還故土,在祖地祭天拜祖,也好讓鄙國流浪亡魂安息,如此積大善結大緣之事,不知老師是否願意慷慨襄助呢?”
此話一出,劉彥倒是沒什麼表情,但陶侃和呂錚倒是麵露難看之色。
老師?學生?故土?還他媽天賜善緣?
陶侃聽完強汪這番話,氣的桌子差點沒掀了。
老師學生和善緣,那都是屁話,強汪真正的意圖,隻在故土二字。
大秦的故土在哪啊?在牧州狼居胥山、在薄州太白山脈,這老不死的東西,是在明目張膽地跟陛下討要兩州的土地啊!
劉彥心中也有些憤怒,這種公然討要的行徑,簡直與強盜無異。
不過,憤怒卻並沒有降低劉彥的智商,他稍稍一想,旋即明白強汪獅子大開口的原因,遂微微抬手,輕聲笑道,“大國邦交,就如市井買菜,逃不過‘討價還價’四個字,商人會一味抬高價值,顧客則會拚命壓榨價格,如何使商人既獲得價值、又使顧客獲得使用價值?隻有經過反複磋商,最後才換得兩心歡喜,我說的對麼?大服令?”
強汪驟起精神,無比欽佩地看著劉彥,“陛下天縱英才,外臣佩服。”
方才,強汪故意給出了一個漢帝國難以接受的要價,如果劉彥勃然大怒,他便順勢降低價碼,以換得劉彥的心理安慰,最後得到比預期更高的利益。
這就好比:你本來將要會同好友對酌到深夜,但卻與夫人說要對酌到天明,夫人不準,你便順勢降低身姿,把時間壓到深夜,夫人見你讓步,也會欣然允準。但如果你直接說對飲深夜,你的夫人可能連家門都不會讓你出。
取法於上,僅得為中;取法於中,故為其下。
如是而已!