這方法就是把玉石雕成蘑菇形狀,杆嵌入凹槽中,凸出部分細細雕琢後再拚在一起,嚴絲合縫,這樣,就不會有大麵積的熱脹冷縮的石塊了。然後把每塊玉石編好碼,作為以後建造的實物模型。
“謝謝你了。”張桂芳抱緊他吻了一下說:“到了馬來西亞那邊剛好用得著。″
金華斌嘻笑著答道:″怎麼謝,是不是該以身相許?”
“不理你了,沒個正型。″她扭過頭來說。兩人打情罵俏了會兒後,金華斌開著她的車離開了。
文化站的第二次專刊又將出版了,這次的彩石鑲嵌主題在圖片上比上次的石窗主題精美許多。看到樣本,楊站長點了點頭後複又搖頭說道:“總感到有些欠缺,又不清楚缺哪裡,對了,專刊中缺了彩石鑲嵌的起源,隻說作品如何的精彩絕倫。”
縣誌裡記載傳自溫州,金華斌到了資料室,翻出相關章節。
“你與小周到溫州走訪一次,把這事搞清楚,上次專刊的反響不錯,縣政府撥了一筆專款,我們另外又拉了些讚助。”楊站長滿臉興奮地描述著前景:“以有償宣傳的形式辦專刊,這條路可行。”
金華斌緩拒道:“後天是我的訂婚日,我晚兩天去溫州或讓小周去一下行不?”
“你看我,什麼記性啊,這事你前些天就跟我說過的嘛,給你幾天假,好好陪她,溫州文化站的人我熟,這事叫他們出個人陪小周跑一趟,溫州人錢多,說不定還能多拉些讚助呢。”楊站長拍著腦袋對他說道。
訂婚結束後第二天,張桂芳從上海坐上去馬來西亞的飛機,帶著十幾個工友出國勞務輸出賺大錢去了。
二天後,金華斌接到了國際電話,電話裡頭,張桂芳幾乎是半喊半叫的說道:“親愛的,你知道嗎,你給的石板上鑲嵌了龍的樣品在上下飛機時都被安檢當成古董查了又查。”
雖說為了效果,用的材料進行了做舊的處理,可被當成古懂與國寶,這也太離譜了吧?他急著問道:“最後順利過關了嗎?”
“過關了,是應會長動用關係向機場進行說明後,檢查人員才放行的,也正因為這個原因,應會長等一家開心壞了,用銅鑼重禮接待我們一行。”
金華斌一頭霧水問道:“銅鑼重禮是什麼禮,不就是敲鑼打鼓地把大家迎進門嗎?”
聽完張桂芳的講解才清楚,
在馬來西亞銅鑼除了作樂器外,還被當地人民視為珍寶,用途奇特。許多人家都有銅鑼,有的銅鑼甚至是數百年前祖輩留傳下來的,每逢重大活動才拿出來使用,平時都珍藏在箱子裡或包好放在固定的地方。人們迎接貴賓的儀式彆具一格。貴賓通過的路上,不是鋪著紅地毯,而是用許多大小差不多的銅鑼排成長長的一列,讓貴賓赤腳踏著一個個銅鑼走過。若是走得急些,用力大些,銅鑼便會發出有節奏的聲音,就像音樂家演奏樂曲一樣悅耳動聽。