萊特見狀,握住了她的雙手:“好了,沒事了沒事了。”
莉莉絲氣的也上前踢了他兩腳:“非要把人嚇死是吧?”
萊特也拉住了她的手:“我也不是故意的。自從得到這東西,我就一直在研究。
裡麵似乎擁有著不可名狀的力量,但就是不知道怎麼用。
今天不知道怎麼回事,忽然發動了。
我一下子就進入了一個巨大的意識空間,忍不住就探索了一下。
沒想到,外界的表現這麼誇張!”
萊特站起身來對著眾人深鞠一躬:“讓大家受驚了!真是不好意思!”
謊言惡魔連忙閃到一邊:“我可沒有,老謀深算的我,怎麼可能會被嚇到?
不過你這個寶石看起來挺漂亮的!雖然我不感興趣,但能讓我看看嗎?
雖然我不感興趣!”
嗖的一聲,他的鼻子長了老長。
萊特倒是不介意,將藍寶石丟了過去。
“是未知,但隻是個空殼子。”
謊言惡魔手忙腳亂的接住,晃著寶石怒斥道。
“就算你是老板,這也太過分了!這可是不可名狀的通行證!”
“拿著彆人的通行證,是進不去大門的。”
萊特抓著莉莉絲跟喬安娜的手,笑著說道:“不過裡麵對於概念的極致化,還是很有參考意義的。
順便問一句,皮諾曹,你來這個世界找到,不會就是這個吧?”
“什麼?不是不是。”
“哎?你不是說了嗎?你在找一個概念強者晉升不可名狀後的遺蛻。
這個……”
“我找的,是妄語。”
皮諾曹拿起寶石看了又看:“妄語,是我的進階形態。或者說,是我概念的擴張版。
找到他的遺蛻,我才能直接利用他的晉升途徑。
未知的遺蛻,不但對你跟莉莉絲無用,對我也無用。”
萊特瞪大了眼睛:“這個世界,竟然有不止一個不可名狀誕生?”
謊言將藍寶石放下,很嚴肅的點了點頭:“看來,是的。”
“萊特。”
第(2/3)頁
第(3/3)頁
莉莉絲眼巴巴的看著他:“你在對方的意識空間之中,看到了什麼?”
“怎麼說呢,有種……人去樓空的感覺。”
萊特鬆開兩人手,隨後雙手在空中瞎比劃:“就是,就是有一間住了很久的房子。
忽然有一天,原主人搬走了,裡麵有用的東西都一並帶走。
剩下的散落一地,要麼就放在了原地。
但即便如此,你還是能從這個房子的使用痕跡、房間布局,以及一些其他的蛛絲馬跡,推斷出一些東西。
比如原主人的一些習慣、喜好、忌諱等等……
甚至能在一些地方,找到原主人留下的小信息。
有價值,但價值不大。”
愛麗絲也是點頭附和道:“那裡真的很空……也不是什麼都沒有,但給人的感覺就是很空。
太高深了,我還不能理解。”
對於姑娘們來說,這些都太過於高深了。就連喬安娜,也不過是法則尚未圓滿的狀態。
隻有莉莉絲聽了之後,似乎有所明悟。
“大家老說,從不可名狀的蟲繭到不可知的破繭是一種蛻變。
那有沒有可能,從概念到不可名狀,也是一種蛻變呢?
就像是,從舊房子裡搬走一樣。”
萊特不置可否:“對於這個,我倒是沒那麼大的興趣。因為我在剛剛的探知過程中,感受到了另一個人存在。
哦,不是說愛麗絲。
對方應該也感受到了我,所以一直在刻意的避開我。
我大部分時間都在抓捕這個家夥,可惜沒有成功。
不然的話,我早就醒了。
後來愛麗絲來了,我怕那個家夥對愛麗絲不利,就帶著愛麗絲先離開了。”
“我懂了!”
艾米麗忽然大喊一聲,將所有人都嚇了一跳。
“這塊藍寶石,可能不止一塊!萊特並沒有找到開啟藍寶石的使用方法,但另一個家夥找到了。
他使用了藍寶石,進入了那個什麼意識空間。
同時,也讓萊特的藍寶石產生了共鳴,將萊特也拉入了意識空間。
萊特,是被動的!
估計那個家夥也不知道萊特手裡也有寶石,所以被嚇了一大跳。
而且,他大概是有不可告人的秘密!
所以,才會避開萊特!”
喬安娜看著艾米麗,表情有點小震驚:“艾米麗,你的直覺,真的……有點神奇的。”
萊特雖然不是第一次見識到艾米麗那忽高忽低的智商,不由得看向了她。
“那你覺得,那個家夥是誰?”
“那我怎麼可能知道?就算是我的直覺真的很準,但也不可能未卜先知啊!
不過!”
艾米麗豎起了一根手指:“我覺得,那個家夥,肯定跟海族有關係!”
尤尼卡看艾米麗信誓旦旦的樣子,不由得弱弱問到。
“這……也是直覺的一部分嗎?”
“不!是推理!是克德魯斯海港城第一神探,艾米麗探長的推理!”
艾米麗見大家聚焦於自己,不由得有些飄飄然。
“你們還記得嗎?葛萊蒂絲說過,海族之中也流傳著海格羅漁村的歌謠。
在山的那邊海的那邊有個小漁村,村子裡的人善良又純真。
但我們現在已經知道了,那就是個被謊言扭曲的村落。
海格羅漁村到底怎麼回事,曆史悠久,統禦大海無數時光的海族,不可能不知道。
就算是普通的海族不知道,海皇族也不知道,是不是就有點怪了?
我覺得,這部分信息可能很早之前就被有心人給篡改了。
對方這樣做的目的,就是為了避免海族去找小漁村的麻煩。
海族敢不敢招惹被大海詛咒的漁村,不知道。但他們應該不敢招惹被大海祝福的漁村。
那個家夥用這種方式,杜絕有人能得到其他的藍寶石,或者其他類似的信物。
好讓自己,獨享那個什麼意識空間。”
(本章完)
epz3366.80.
yj.3j8pzxiaohongshu.
kanshuba.h7t.bihe.
第(3/3)頁