翻譯再次提醒說
“那……吳王還提醒您注意特彆歡迎您的土著島嶼的信仰,離開之後就不要再回去,可能會有生命危險。
庫克稍微考慮了幾秒鐘
“這可能也是恐嚇,但也可能是大明知道的某些島嶼上,有些土著有著特殊的信仰和習俗。
“這種事情總是千奇百怪的,我們小心一點總是沒錯的。
“我們如果真的遭遇了這種事情,那也正好說明這位吳王殿下是善意的……”
翻譯最後又問
“還有……那您要不要去……大明?吳王殿下承諾給您一個男爵爵位。”
庫克稍微有點猶豫
“等完成了這次的探索任務,回程的時候順路去看看吧。”
庫克船長最終沒有明確表示拒絕,歐洲人對換個國王效忠的事情,抵觸的心理比大明人小得多。
而且歐洲人傳統上允許一個人同時獲得多個國家的爵位。
詹姆斯·庫克與大明探索艦隊道彆後,帶著兩艘探索船繼續向東航行。
抵達了塔希提之後把當地土著送上岸,在當地與土著交易和補給之後,再次啟程轉而向北航行。
曹振東與帶著大明探索艦隊開始勘察澳洲南大島。
完成之後回到澳洲海岸線,一起進入澳洲南部的海灣勘察,也就是朱簡烜前世的墨爾本灣。
這種口小腹大的海灣,通常是適合建設港口的地方。
如果內部岸上還有河流、平原、森林的話,那就是適合建城的地方了。
這個海灣基本上全都符合,所以就需要重點勘探,以便作為吳王建都的候選地。
曹振東指揮四艘船進入海灣最深處之後,放出船上攜帶的水手和士兵上岸修建營地。
準備在岸上修整之後就安排士兵到附近的內陸勘察。
同時放出船上攜帶的小船,分頭測繪海灣內部的海岸線,測量航道和大部分區域的水深情況。
工作安排下去之後,曹振東爬上了旗艦的瞭望台,觀察岸上的景象。
距離海岸線不遠的地方,就都是非常茂密的森林了,是不知道生長了多少年的原始森林。
很多樹木都異常粗壯高大,足夠製作主力戰艦的桅杆和龍骨。
曹振東看了一會之後,就忍不住感慨了起來
“這片林子看著是不錯,可惜後麵還全都是山地。
“山腳下這相對平坦的地方,估摸著也就四五十公裡的範圍。
“但就算是這樣,這裡估計也是整個澳洲最好的地方了。
“有水源,有平地,有大海灣,水還挺深,水師最大的主力艦都能開進來。
“就是平整的地方實在太少了,也沒有大河,這裡要是有個類似珠江的大河就好了。”
瞭望手也在旁邊附和
“誰說不是啊,澳洲這地方怎麼能夠這麼乾旱的。
“咱們繞了一整圈,一條像樣的大河都沒有見到。
“沒有大河向外流,說明大陸裡麵肯定旱的更加厲害。
“就西南角那麼一點地方,還有東部有點樹林和草地。
“但這些地方都沒有大塊的平地。”
曹振東長長的歎了口氣
“隻能在東部和南部海岸上,找幾個相對比較大的海岸平原,或者是山間的穀地建城了。
“好在是陸地真的足夠大,這些零零碎碎的平地加起來,幾個府的地方還是有的。
“不過這裡的林子是真的好,不用擔心沒有木頭造房子。”
朱簡烜前世的澳洲,東部和南部地區,本來也是有相當大規模的原始森林的。
但是歐洲移民來到這裡後,很快就學會了燒荒種田的操作。
燒了森林之後留下草木灰,確實可以當做肥田的肥料。
但這種肥料隻能用一次,過不幾年就沒養分了,那就繼續換地方繼續燒荒,重複之前的操作。
久而久之,澳洲就變得光禿禿的了。
澳洲的土地都是貧瘠的,原始森林是生長了數萬年才有的規模。
砍伐燒荒之後就算是再種樹,在整個人類的壽命周期內,可能都看不到再次形成森林的時候了。
inf。inf