[臣某,乃中國學子,漂泊泰蘭德國,偶承天命,位及九五,然心懷中土,不敢自逸。日夜勤學,然學途多艱。每值晨昏,課業繁重,勞心焦思,心念中華複興大業,縱艱難亦不敢怠。
然泰地風物異,飲食殊不合口。嘗求中餐,然食肆價高,徒增困苦。自身廚藝粗疏,每至膳時,常為三餐何從而憂,意欲下廚,奈技拙難調家鄉風味,故每每頓首長歎。於此異國他鄉,日複一日,腹中之苦,唯思故土之味可解。
臣雖貴為帝,然心懷桑梓,思念故國山川,尤念那豐盛美食。盼有朝一日,學成歸鄉,振興中華,繼承聖賢之誌,為國效力,不負所學,報效家國以慰親人。]
老祖宗們:這是在乾嘛?
這是在寫陳情表?老祖宗們仔仔細細的看完,啊,原來是饞了啊。
那沒辦法了,外族之地有時候說不準連喜歡吃的菜都沒有,談何更美味的佳肴呢?
所以…那就忍著吧。
[那天想說時差忘記這個詞了,問朋友時間的彙率用中文怎麼講。一瞬間因為國家不同要重新計算的東西隻能想到這個]
老祖宗們:看來也不是所有在外族之地的後世人能夠有方才天幕上的那人的水準的。
或許是在外生活的太久忘記了?
[朕於中秋團圓之夜閒來無事,然無甚奏折可批閱,故取番邦進貢之物藍莓,置於烤箱一刻左右,終製得傳言中的香烤藍莓麵包[泣不成聲]]
老祖宗們:看賣相甚是不錯啊!
不過那烤箱…他們倒是知其意不知其如何做的啊,烤出來的嘛,誰還不會烤了?
隻是不知後世人口中的烤和他們的烤有沒有哪裡是不一樣的?
[朕今日所食,肉夾饃是也。此饃味香,內餡肉糜肥而不膩香糯彈牙,價廉物美。食畢,尚不覺果腹,遂加涼麵一份,兩者融合於齒舌之間,乃世間絕配!]
[速速呈上,朕在法國等你。]
[慢也慢也,吾等中州貴族之士尚未食用,汝等塞外之流應當先禮讓乎。]
[臣經月不曾食肉也,腹中空空,偶一見如此肥而不膩之肉糜,實是麵赤腹痛,望上垂憐,遞與吾等些許,拜謝之。]
老祖宗們:說的還真不錯。
看到後世人說的如此不錯,老祖宗們心中倒是有了點彆的想法。
原來一個人學習另一種說法,那麼容易的嗎?
還是說是後世人看的太多自然而然的就學會了?
如此簡單的嗎?
[這才是加密語言[你不大行]會中文的老外看不懂,翻譯不出來,中國人一眼就看懂[你不大行]]
這話有些道理,畢竟以往他們這邊都是可以看到那麼一兩個外族人的,這外族人呆的久了,不也學會了?
所以嬴政建議,要說要寫就用小篆好了,有史可依啊。
他相信,以後世人的聰明才智,學習這個那不也是簡簡單單?
……
【這下真的活的不如狗了】
【這下我終於明白那句“活的不如狗”了。】
【這是狗吃的,配料簡簡單單,這是人吃的,配料多的根本看不清,而且這都是小弟了。看個更厲害的,不說這是配料表,我以為是大日如來咒呢!】
【這死了一個月都不帶腐爛的吧?】
ps:
@抓馬劉翠花