周圍的人們不由自主地被這股香氣吸引,紛紛靠近,希望能夠一探究竟。
李向明看著他們的表情,從疑惑轉為驚喜,知道這股香氣已經成功了一半。
李向明微笑著,逐個將啤酒遞給前來圍觀的人們,鼓勵他們嘗一嘗。
一位身材魁梧的紅熊國人接過啤酒,好奇地觀察著酒液的色澤,然後小心翼翼地嘗了一口。
李向明注視著這位先生的麵部表情,隻見他的眉頭先是緊鎖,隨後逐漸舒展開來,嘴角露出了滿意的微笑。
“xoшo(好)!”他豎起大拇指,大聲地用紅熊語讚揚著,周圍人群的目光也被這一幕吸引過來。
隨後,更多的紅熊國人圍了上來,他們中的許多人都是第一次接觸到這種獨特的啤酒。
看著他們喝下啤酒後露出的驚喜表情,李向明的心中充滿了成就感。
一個下午的時間,李向明都在忙碌地介紹、講解、分發樣品。通過他的努力,越來越多的人開始對龍騰啤酒感興趣,詢問在哪裡可以買到。
李向明告訴他們,很快他們就可以在他們常去的那家賓館買到,並且他會定期來這裡繼續推廣。
隨著夕陽西下,李向明收拾起空瓶子,準備返回。他的心裡滿是對未來的期待和計劃。
夜深了,李向明躺在床上,輾轉反側,難以入睡。他的思緒不斷飛轉,思考著龍騰啤酒的未來。
隨著龍騰啤酒在當地市場逐漸站穩腳跟,他開始憧憬更廣闊的舞台——香城。
香城,這個東方之珠,自從19世紀中葉開埠以來,一直是東西方貿易的樞紐。
儘管麵積不大,但其繁榮程度遠超許多內地城市。
特彆是在1960年代,香城的經濟高速發展,gd很高,這為李向明的龍騰啤酒提供了前所未有的商機。
“如果能在香城打開市場,那龍騰啤酒的國際知名度將大大提升。”
李向明自言自語,腦海中不斷規劃著進入香城市場的計劃。
他知道,香城的有錢人多,西方文化影響深遠,各種社交活動頻繁,啤酒作為西式飲品,在那裡應該有很大的市場需求。
而且,香城作為一個國際大都市,聚集了來自世界各地的人們,若能在此地立足,便等於打開了通往世界的大門。
隻是,想到要在一個陌生的環境中從頭開始,李向明心中不免有些忐忑。
語言、文化、商業環境的差異都是他必須麵對的挑戰。
特彆是1960年代,香城社會正處於快速變遷之中,西方文化和傳統中國文化的碰撞尤為激烈。
“不過,哪裡有挑戰,哪裡就有機遇。”
李向明鼓勵自己,思考著如何利用香城的國際貿易優勢,將龍騰啤酒推向海外市場。
他想象著在繁華的維多利亞港或是九龍尖沙咀的霓虹燈下,設立一家具有現代感的啤酒吧,吸引那些穿著西裝革履的商業人士以及優雅的女士們。
他們或許會在品嘗了龍騰啤酒後,被這獨特的味道所吸引,成為忠實的顧客。
李向明從床上坐起,拿起筆記本,開始列出一係列的計劃和準備工作。
他知道,每一個細節都可能決定成敗,尤其是在一個如香城這樣的國際大都會。
“首先得學學粵語,還有英文也很重要。”
他喃喃自語,記下了語言學習的計劃。
接著,他又想到了包裝設計。
香城這樣一個現代化的城市,傳統的包裝可能無法吸引當地人的注意。
他需要考慮更具現代感和國際範兒的包裝設計。
一邊思考,一邊記錄,不知不覺間,窗外的天已經蒙蒙亮了。
李向明知道,新的一天已經開始,他的香城夢,也即將啟航。
他重新躺回床上,心中充滿期待與決心。
次日,李向明坐在辦公室書桌前,眼前攤開的是一本剛從新華書店買回來的英語學習書籍。
儘管外麵喧囂不斷,但在這小小的空間裡,隻有他和他的學習之旅。
打開書的第一章,“基礎發音”,李向明開始了他的英語自學過程。
儘管英語的字母和漢語完全不同,但他的頭腦就像一台高效的機器,迅速吸收著這些陌生的音節。
每一個單詞的發音,他都反複練習,模仿書上的音標,一遍又一遍。
他的嘴唇和舌頭在細微處調整,試圖捕捉那些從未有過的發音。
“thisisathisisa”
李向明念出聲,剛開始還有些生硬,但很快就越來越流暢。
他的進步非常快,每天幾乎可以看到明顯的變化。
這本書的每一個練習,他都不隻是做了一次就過去,而是反複練習,直到可以不經思考,脫口而出。
第二天,他開始學習基本的語法結構。英語的句型與漢語有很大不同,但這並沒有難倒他。
通過理解句子的主謂賓結構,他開始嘗試構造簡單的句子。
“iaenglish”
他在紙上寫下這些句子,然後朗讀,感受語言的節奏和停頓。
隨著時間的推移,他的詞彙量逐漸增加,還有悟性逆天的天賦,什麼東西隻要看過一遍、學過一遍就能學會。
到了學習的第三天,李向明已經開始嘗試更複雜的文本理解。
他買了一本英文版的《紅樓夢》,雖然隻能勉強讀懂一些段落,但這種嘗試讓他對英語的實際應用有了更深的認識。