不管那間屋子裡有什麼,都不該去窺探和覬覦,這是基本的禮貌。
艾比蓋爾狠狠的瞪了史蒂芬一眼,沒再理會對方,繼續查閱書籍,並做下筆記。
她很投入,以至於沒有注意到史蒂芬正趴在那扇門上,眯著眼睛湊到鑰匙孔的位置往裡麵打探。
“有好多被亞麻布蓋住的東西……艾比蓋爾,你來看一眼。”
艾比蓋爾被叫得有點心煩,她蓋上書本,走過去把史蒂芬拽了回來,讓他老老實實的在茶幾旁坐好。
史蒂芬表情尷尬,無奈的坐在那裡不敢動作,眼神瞥向了桌麵上那些零散的書頁。
掃了一圈後,他發現艾比蓋爾單獨拎出來的這些資料都差不多,全是關於瓦倫丹人原住民的某些習俗。
“你在記錄什麼?這麼認真?”
史蒂芬好奇的把臉湊到艾比蓋爾旁邊,看向她記錄的筆記本。
上麵滿篇記載的,都是關於一件事情——複生。
他將目光再度轉向了零散的資料頁,有些還有插圖,描繪了一群雙手被縛的罪人,圍坐在某種神像前,他們的身體開始自發的燃燒著。
“這是印東原住民的某種儀式。”
艾比蓋爾雙眼迸發著興奮與激動之色。
她撿起圖畫的資料頁,給史蒂芬解釋道:“印東的原住民相信,獻祭罪人可以換來某種程度上的複生。”**://
就在史蒂芬仔細觀摩繪圖時,書房的門被敲響了,卡門教授穿著一件家居棉質背心走了進來。
“沒有打攪到兩位吧!”
艾比蓋爾急忙站起,向對方禮貌的問候。
“今天的講課結束了,可以好好的在家裡休息一下,你們今晚也可以繼續住這裡,赫曼小姐,直到你的作品完成。”
卡門教授非常友好的給予他們最大的方便,他頭上有著愉悅的綠色光弧。
當他話音落下時,注意力也停留在了史蒂芬手上拽著的那頁繪畫書稿上。
“哦……你們竟然發現了有趣的事情。”
說完,卡門教授坐到書架前的沙發上,取下眼鏡,用乾淨的擦布擦拭了幾番。
“教授,您知道這種儀式嗎?”艾比蓋爾好奇的詢問。
卡門重新戴上眼鏡,微笑道:“當然,美麗的女士,這份資料可是從我的書房裡找出來的,不是嗎?”
緊接著,卡門教授就將這種特彆的文化習俗,全麵解釋給了兩名記者。
據說,在印東大陸的原住民那兒,有種可以複生死者的儀式,但代價相當高昂。
他們需要將上千人通過某種方式完全獻祭,再配合需要被複生的死者的遺骸,以達到生死人肉白骨的效果。
所以才會出現黑白繪畫中的這種場景。
“真是一場邪惡的祭典,用一千個人的命換一個嗎?”史蒂芬聽完後,完全無法理解。
時代變遷,即便是王權都會被《權利法案》所限製,高登的某位國王,在改革前還被送上了斷頭台。
再也沒有封建冷兵器時期的草民命如芻狗,權貴想宰就宰的狀況,至少表麵上沒有。
人類的曆史就是抗爭的曆史,用一千人換一個人的命,也就隻有這種野蠻的國度才能做得出來。
“落後、腐朽、野蠻……”史蒂芬臉上都寫著對瓦倫丹原住民的厭惡。
“不要將自己的思維習慣代入進去……”教授手指輕點空氣,準備闡述自己的觀點,“瓦倫丹人相信,人與人的性命並不是等量的。”