binf/b/div“你準備好了嗎?崔哥。”季海肖問。
季海肖緊張時,就喜歡找人說說話,典型的e人代表,而i人代表內向的說唱歌手李蘇遠越緊張越想一個人待著。
“有點準備但不多。”崔駿回應。
“宗恒呢,準備好了嗎?”季海肖又問。
“我已經擺爛了,半決賽已經是我巔峰。”栗宗恒回答。
當前屋子裡就四人,所以季海肖把目光對準剩下的秦疆。
“哥,你準備好了嗎?”
“你這個問法,都可以寫成一首歌。”秦疆腦子裡想起一首鮑勃·迪倫的歌。
不過這世界肯定沒這位大佬,因此他說話也換了一種說法。
“這麼牛的嗎?”季海肖難以相信。
“aredy(你準備好了嗎?)
aredy
aredy
aredy……”
秦疆隨口唱起,房間裡的三人都有點無語,把這段話翻譯成英文就算一首歌了。
當他們這麼想,情況突變秦疆又唱起“areeetjeu(你準備好去見耶穌了嗎)
aretbe(你站對位置了嗎?)
nyu(當耶穌見到你,他會認識你嗎?)……”
秦疆後麵的詞記不太清,所以就停下不唱了。
“怎麼沒有了?”季海肖聽著挺過癮的。
“下麵沒了。”秦疆道。
季海肖這才想起,這隻是麵前的人隨口因為他的話現場想到的歌詞,他感受到什麼是才華溢進骨子裡,**包都包不住。
“加上後麵幾句,這首歌有點意思了。”崔駿說道。
“比有意思更有意思。”栗宗恒說道。
嗯?崔駿和季海肖看著他。
“因為我母親是天主教的信徒,我也有點耳濡目染。”栗宗恒說道,“前麵四句你準備好了嗎?對新教的人來說,是心靈的捶打。”
“我敢說,隻要信天主,聽到這一段不可能沒感覺。”栗宗恒斷言。
哦,原來是這個意思?崔駿和季海肖恍然大悟。
同樣恍然大悟的還有唱歌的秦疆,原來鮑勃迪倫是這意思,他倒沒認為是過度分析。
身為唯一獲得諾貝爾文學獎的歌手,這獎項確實政治意味濃烈,但地球美利堅牛掰的歌手太多,為什麼偏偏是鮑勃迪倫?因為他歌詞在英語環境裡確實獨一檔,《在風中飄蕩》可證明一切。
“秦……老師也信教嗎?”栗宗恒問話時帶著一些期待。
“偶爾信。”秦疆說道。
“我明白,在孤獨心靈需要撫慰時,就會相信。”栗宗恒道,“我也是這樣。”
“宗教的話,我對藏傳佛教有點感興趣。”崔駿說道。
“我是貓貓教的教徒。”季海肖也跟著湊熱鬨。