divid="tet_c"羅納德回到家裡,開始把之前洛基恐怖秀的故事編到多麗絲的劇本裡去。
猶太女孩多麗絲。生性靦腆羞怯,她的媽媽是個強勢的母親,在各種方麵都要管著他。連她去藝術高中麵試,也是母親帶去的。
沒有自信的多麗絲,雖然歌聲動人,但總是突破不了自己的心理障礙,在眾人麵前演出。
直到表演班的拉丁裔學生,拉爾夫·加西亞請她去看電影洛基恐怖秀,多麗絲發現了很多洛基恐怖秀俱樂部的成員,並沒有接受過什麼專業的聲樂訓練。
但是他們勇於展現自己,衝到了舞台上,開始歌唱,就能取得了非常好的效果,下麵有很多觀眾在鼓掌。
多麗絲脫掉了自己的外套,衝上台去和他們一起歌唱,終於突破了自己的心理障礙。
羅納德從打字機上扯下信紙,高聲朗讀了一遍。似乎有點不通暢的感覺。
好像做歌手不太容易有心裡障礙,而當眾表演的障礙比較多些。而且麵試入學的時候,演員靦腆還可以通過長相,形體被人看中,歌手唱不出歌是怎麼被錄取的?
再說這段還得問過吉恩和安東尼婭,把生活場景寫進劇本,羅納德現在都是慎之又慎,特彆他們都是已經進組的演員。
倒是露西那句比喻,她已經同意了自己用在劇本裡了。
可以放到希拉裡和coco,為雷羅伊吃醋,在練舞的時候唇槍舌劍的場景裡去。
希拉裡:“我愛他那個黑的翹屁屁。(對著勒羅伊)”
coco:“去其他地方撬男人,勒羅伊已經名草有主了。”
希拉裡:“彆那麼自信。我親愛的。”
coco:“我不是你的親愛的,艸裡個我親愛的(**&nbp;my&nbp;dear)
希拉裡:“謝謝,那我不客氣了。”(一語雙關地看向勒羅伊)。
coco:“不可能,勒羅伊可不喜歡白妞。”
希拉裡:“偶爾換換口味,不吃黑莓也不錯。”
coco:“黑莓越黑,汁水越甜,甜心。”
希拉裡:“說的不錯,但是誰想得糖尿病呢?”
“你究竟是怎麼想出這段女孩鬥嘴的對話的?羅尼?”
導演艾倫·帕克看到了這一段,讚不絕口,“要我說你就是個寫對話的天才。”
“啊?不是我想出來的,我是聽彆人說的,搬運過來再組合一下。”
“多麗絲的結局呢?為什麼沒看到多麗絲突破障礙,勇敢歌唱的段落?”艾倫·帕克還是更關心多麗絲的劇情。
“老實說我碰到點邏輯上的障礙,帕克導演。我還在嘗試。”
“好,多用點心。”
羅納德又跑到製片人達席爾瓦那裡,“達席爾瓦先生,‘熱午餐’確實有點不妥,有人搶拍了……”
“我說了很多次了,讓專業的人去管專業的事情,羅納德,你並不懂電影發行,不要把你那些可憐的見識再拿出來賣弄了。”
艾琳·卡拉成功上位,讓製片人誌得意滿,羅納德感覺對方不如之前對他那麼有耐心了。
“好吧,也許他說得對,就讓管發行的專業人士去考慮吧。我隻是偶然做成了一筆發行生意而已,還不知道票房如何,自己能否拿到分成。”
艾倫·帕克,拿到了羅納德寫的女孩對話以後,馬上讓助理用藍色的彩紙複印了幾十份,換掉原來劇本裡的白紙。
這是英國人拍電影的一種規矩,已經定稿的劇本,如果要修改。就會把原來白色複印紙上需要修改的頁碼拿走,然後換一種顏色的複印紙,把修改後的頁碼換進去。
這樣的話演員也一目了然,哪裡做了修改,需要重新背台詞。片場的工作人員管理起來也比較方便,因為導演隨時可能在片場,臨時性的修改劇本,這樣用不同顏色標記,版本不會亂。
羅納德經手編劇的人物,越來越多,包括吉恩的故事,希拉裡的故事。coco的故事。羅納德修改的人物關鍵劇情,占整個主角人物比例已經剛剛超過了三分之一。如果加上還沒改好多麗絲的完整故事,那就接近一半了。
更不用說羅納德修改的都是關鍵情節,使人物發生轉變的劇情,和之後角色的結局劇情。
更換了最新版本對話的劇本,又會發到各個演員和助理導演的手中。複印機的氣味還沒有消除,重新裝訂的印記也清晰可見。一本本的劇本,被助理送到演員的手裡。
“安東尼婭,這是你的。”
“吉恩,這是你的。”
“安東尼婭,上麵怎麼說的?我的台詞有改動嗎?”
“噗哧……”安東尼婭看到了羅納德寫的兩女爭一男的對話,忍不住笑了出來。