獲得最佳改編劇本的電影是《總統班底》,該片根據美國《華盛頓郵報》記者卡爾伯恩斯坦和鮑勃伍德沃德撰寫的關於披露“水門事件”醜聞的報道性小說改編而成。
這麼炸裂的事件改編的電影,《臥虎藏龍》輸給它不冤。
接下來是“最佳外語片”。
當頒獎嘉賓喊出了《臥虎藏龍》的名字,謝伊立刻興奮地和楊葉擊掌。
“耶!”
《臥虎藏龍》劇組全部興奮地站起來慶祝。
上一年《少林寺》來參選的時候,隻有楊葉和胡因夢兩人前來。
而這次《臥虎藏龍》劇組的主創都到了,一大波人一起慶祝,就顯得很有氣勢了。
楊葉笑道:“謝伊,你去領獎吧!”
謝伊一愣:“我去?”
“今晚的機會還很多!”
“K!K!”
謝伊笑容滿麵地上台,從頒獎嘉賓手上接過小金人,親吻了一下獎杯,說道:“我的兄弟尼克建議我上台領這個獎過過癮,我剛剛試了一下,比親吻美女還過癮!”
“哈哈哈!”楊葉大笑。
謝伊接著道:“兩年前,我還在經營著一家名不見經傳的電影發行公司,尼克給我寄來了《少林寺》的影片,問我有沒有興趣在美國發行這部電影。我的上帝,我發誓,那是我這輩子看過的最精彩的動作電影。
我當然願意,我知道我要抓住這次機會,我立刻跑到香港和尼克進行交談。後來,我們成了合作夥伴。我們一起製作了現在這部電影《臥虎藏龍》。我的上帝,我發誓,這是一部完美的電影,這是我這輩子看過的最精彩的動作電影。”
楊葉聽得一頭霧水,踏馬的,到底哪部才是最完美的動作電影啊?
謝伊對著《臥虎藏龍》一頓狂吹,然後樂顛顛地捧著獎杯下台了。
《臥虎藏龍》劇組這邊正在其樂融融,在觀眾席的另一邊,一個叫讓-雅克阿諾的中年人卻黯然神傷。
他導演的《黑人為白人作戰》本該這屆奧斯卡拿到最佳外語片的。
說實話,這部電影非常一般,在原時空能拿獎,根本是靠題材加成。大家隻要聽這個電影的名字就懂了。
所以,它現在輸給《臥虎藏龍》完全就在情理之中。
不過,讓-雅克阿諾黯然神傷也是應該的,畢竟這部電影是他的處女作,能入圍奧斯卡最佳外語片,他也是寄予了厚望的。
讓-雅克阿諾一臉羨慕地看著謝伊在台上口若懸河地發表著獲獎感言,忽然收到一張小紙條,是前麵的人傳過來的。
他打開一看,上麵寫著“讓-雅克先生,你的電影非常棒,有興趣一起喝咖啡,談下合作嗎?”落款是楊葉,還留了電話號碼。
讓-雅克阿諾莫名其妙地看著前方楊葉的座位,心想:“這個中國人找我談什麼合作?”
謝伊叨叨了整整三分鐘,才興奮地捧著小金人下台,《臥虎藏龍》劇組的人都是第一次見這玩意兒,高興的互相傳著看。
其後台上又頒發了動畫片和紀錄片獎項,這都和《臥虎藏龍》沒關係。之後就是最佳視覺效果。
這個獎……現在並不是常設獎,有時候有,有時候沒有,到了80年代後期,才成為常設獎項。
因為直到那時,特效大片才成為好萊塢的主流。
而現在嘛,隻要這個獎出現,大家基本上都能猜到會是哪部電影得獎。