b最新網址:/b“語言的不同是人類溝通最大的障礙,全世界都說中國話不好嗎?”
顧陸在電話裡,最後讓姚小駒在伯恩斯翻譯完第一時間拿給他看看。
掛斷電話,顧陸才想到,貌似自己英語水平就普通高中生水平,拿到手也看不懂。
正如姚小駒所言,南韓隻是添頭,分成低點就低點。
“雖然我沒有原作者傳奇的經曆,但從內容來講,歐美應該更能接受。”顧陸對英文版小王子是充滿期待的。
關於昌碧社,顧陸在互聯網沒搜到準確消息。
虧得姚小駒很周到,主動發來出版社的信息。
成立於上世紀七十年代,位於京畿道坡州市會同路184號。主要出版領域是教育、兒童、社會科學等類型。
本身還擁有季刊《創作與批評》《與藝術的社會史》《我的文化遺產探訪記》等。
綜上所述,顧陸也能感受到實力強勁。
其實,姚小駒並未告知顧陸另一件事。在《創作與批評》季刊中,提及過顧陸。
刊物主編著筆。
[文字在顧陸手中如同金錢一般被使用,而在其他作者手中它必須首先是夢與歌。
作家跌落穀底,就是作品失去了真理性。而作者更是非常著急的表達自己片麵的、主觀的、個人化的言論。
關於顧陸的作品我不評價,因為在他認識到自己錯誤之前,他的作品不具備可觀賞性,沉浸於完全小我的書寫。
而和時代、世界的脫節……]
半個多月前發布季刊中的文章,當時正逢話題熱度的巔峰期。
顧陸在南韓當時有多火——不對,是有多黑紅可想而知。
連《創作與批評》這類專門的季刊,都加入討論。
想想也正常,畢竟謊言不會傷人,真相才是快刀。
南韓人就是專業,討厭顧陸,但也不會和錢過不去。
“距離出門還有點時間,做點事。”
當前顧陸對郵箱都有點心理陰影了,因為每次打開,都感覺一排排事。
這跟上班族,每天晚上決定閉上眼睛,迎接第二天,都需要勇氣。
“加油吧特種兵,你肯定沒問題。”顧陸自言自語,點擊鼠標。
《邀請顧陸老師,參加川省作家活動周》
《二虎童星合作邀請》
《小顧老師關於後續投稿事宜》
《敬!鄙人拙作,請顧陸老師指點》
等。
排除掉一些垃圾廣告信息。
顧陸揉了揉腦殼,他每日要處理的事真不少,隻是大多數時候都沒展現。
且伴隨著出名,事越來越多。
難怪有“諾貝爾獎的詛咒”。
即,獲得諾貝爾獎的作家,再難寫出符合水準的作品。
以顧陸當前的名氣,就有這麼多名利襲來,那獲得諾貝爾獎的可想而知。
作家活動周,和沙龍、采訪不同。前者是在房間裡玩,後者是在外麵旅遊玩。
活動周是叫上一幫人,為了一個主題,舉行演講、交流、互動等流程。
“[為人民寫]雖然不知道,這個活動周主辦單位是誰,但看名字……還是算了。”
和二虎童星的事,一起婉拒。
二虎童星是川渝地區的童裝名牌,想搞個聯名。
[顧陸:簡叔,這個合作還是算了。