“沒有拜占庭,隻有羅馬。”
洛薩強調道。
拜占庭這個稱呼,就像東漢,西漢一樣,都是後人取的。
薇薇安娜沒有糾結稱呼的事:“所以,我們接下來要麵對的是奧斯曼的大軍?那騎三首龍的征服者,馬上就要兵臨城下了,對嗎?”
“沒錯。”
“艦長,我能問你的問題嗎?”
“請說。”
“我的同事們呢?”
“沒有,隻有我們兩個。”
看著燭騎士抿起嘴角,一臉無奈的樣子,洛薩忍俊不禁道:“不過你放心,我很能打的,馬哈木二世可以交給我對付。”
“既然您有信心的話,作為您的船員,我沒彆的意見。”
她提起裙角,輕施一禮,旋即又問道:“能有機會逛逛君士坦丁堡這座失落的希臘名城,已是一段非常令人難忘的經曆了,或許我能為此書寫一段詩篇。”
“那你恐怕要失望了,現在的君士坦丁堡,跟同時代的所有西歐城市都沒什麼區彆,就是一個大農村,甚至還要更荒涼一些。”
君士坦丁堡真正得到複興,還得在它更名為“康斯坦丁尼耶”之後。
第(2/3)頁
第(3/3)頁
一個大都市,就像一顆碩大的頭顱,在失去肢體供養以後,隻會逐漸萎縮。
“據說意大利的文藝複興源自於拜羅馬滅亡後,出逃的希臘商人和貴族,所帶去的文學典籍,就算這座城市沒什麼可逛的,圖書館裡也會是個使人流連忘返之地。”
她語氣頓了頓:“等到這座城淪陷後,就沒這種機會了。”
“你還真是坦誠。”
洛薩很無奈地擺了擺手:“請稍等片刻,我會吩咐侍從帶你去圖書館的,不過也彆抱有太大的期望。”
文藝複興很大程度上源自於羅馬,但那其實是一個漫長的過程。
早在十字軍攻破君士坦丁堡,將此地化作拉丁帝國的國都,這一過程便開始了。無數珍貴典籍,被十字軍低價拋售給拉丁商人,此後漫長的戰亂,使希臘變成了一片荒蕪的戰場。
書籍,知識,哪裡及得上刀槍管用?
盤踞在希臘的十字軍領主,或是原本的羅馬軍閥,紛紛將大量珍惜典籍,以白菜價出售,以換取拉丁商人們的援助。
眼下,羅馬曾引以為傲的科技水平,已被拋在身後,連造船技術,希臘火秘方這些都失傳了。
洛薩的耳畔,突然響起了係統的提示音:奧斯曼之王,征服者馬哈木二世,已經率領著他的軍隊向君士坦丁堡進軍。
讓我們選擇:
a,在聖索菲亞舉行一場大彌撒,神會為我們指引前路。
b,在大競技場,發起一場皇帝的講話,調動所有羅馬人的士氣,準備迎敵!
c,派人護送奧爾汗出城,逃往小亞細亞,與卡拉曼人聯絡,命他在奧斯曼扯起反旗,以牽扯馬哈木二世的經曆。
嗬,真快啊。
洛薩神情微動,奧斯曼首都所在的阿德裡安堡,距離君士坦丁堡本就近在咫尺,馬哈木二世近些日子,大張旗鼓召集軍隊的動作,也從來沒想著瞞著彆人。
敵人說來,那可真就是馬上就要兵臨城下了。
洛薩神情凜然,站起身來:“傳我軍令,明日一早,所有人聚集在大競技場,我要發表講話。”
dqq
read
第(3/3)頁