她能夠理解一整句話的意思,但是她不知道“下”在哪。
能夠親身體驗到的重力感,已經和她對於方向的感覺完全分割。
如果強行讓一個彩虹梭使用者將自身對於重力的感覺和“下”的方向感聯係到一起,代價甚至會影響到重力感。
使用者會瞬間不明白自己的重心在哪,對自己站在地麵上的感覺產生錯亂。
這也是下一步使用者將會經曆的問題。
因為人類的方向感,本來就是和各種感覺聯係在一起的,不可能完全剝離。
當用重力感理解“下”時,重力感就會被影響,陷入混淆。
當用肢體感理解“前後左右”時,肢體感也會被影響,對自身的肢體產生模糊,分不清自己的身體的部位。
心臟在“左邊”。
胃在“左下方”。
頭在“最上方”。
左手、右手、上肢、下肢……
這些感官,都會被逐漸模糊,甚至連使用者眼中的其他人,也會變得肢體混亂。
小精靈說道,在這個時期的彩虹梭的使用者眼中,其他人類都是一團團糅合而成的肉體,沒有什麼上下左右之分,也沒有什麼眼睛鼻子。
因為這些器官的方位,都能夠幫助使用者“理解”方向,所以它們也會被遺物的代價所影響。
第(2/3)頁
第(3/3)頁
這個時期之後,使用者對於世界的理解已經完全不同了,任何事物都是沒有方位的雜糅,世間一團混亂:
眼睛長在翅膀上的鳥在樹上爬。
旋轉的樹葉越過山一樣的樹枝在湖中漂蕩。
舌頭舔著手肘。
牙齒啃噬肚皮。
……
使用者隻能在這個過程中不斷地適應這個世界,將“方向感”完全剔除出自己的思想。
嘗試用直覺去感受這個世界。
他們經曆過的一切都會是扭曲雜糅的電影畫麵,一幕幕地呈現在麵前,沒有什麼空間感,隻有不斷跳躍的奇異畫麵。
使用者就像這個詭異世界的跳躍者,看著自己從一個不認識的地方,到另一個不認識的地方,周圍的一切又換一種新的扭曲方式。
隻有直覺和天賦足夠強大的使用者,才能夠直麵彩虹梭的代價,完全適應那種失去方向感的感覺。
但事情並沒有這麼簡單。
人類在經曆各種事情之後,會產生各種各樣的“聯覺”,本來是能夠幫助理解空間與位置的,但這些“聯覺”又會被彩虹梭的代價影響。
比如美食的香味代表的就是廚房的“方向”,剁肉聲就是“案板”的方向,鍵盤敲擊聲就是書房的“方向”,嘩啦啦的流水聲就和難聞的氣味就是廁所的“方向”。
這些關於“方向”的感官,很快也會被代價所影響,產生混淆。
和視覺上的模糊一樣,這些氣味、聽覺裡關於“方向”的信息會被完全混亂,一點都不剩。
於是,使用者就開始能聽到書房裡的剁肉聲。
廚房內鍵盤的敲擊聲。
聞到床底下難以言喻的古怪氣味。
還有廁所裡美食的香氣……
(本章完)
scriptappript
scriptchaptererror;/script
dqq
read
第(3/3)頁