這一局,李東來也是有意放了一些水。
當然。
畢竟上一局還屠了人家大龍,這一局肯定不能放水太明顯。
不然萬一丁伯仁知道了不高興怎麼辦?
於是乎。
李東來也是變著法放水,陪著丁伯仁下了二十多分鐘,最終才是故意放出了一個破綻,不小心輸掉了棋局。
“哈哈哈,我贏了!”
見自己贏了這一局,丁伯仁自然也是高興不已。
成功完成任務的李東來,也站起身扭動酸疼的脖頸,順便借機打量書房內的擺設。
靠窗子擺放長條書桌,案頭陳設硯台、筆格、筆筒、筆洗、糊鬥、銅石質地的鎮紙等文房用品。
後麵的書架上,擺著許多書籍,有一些還是英文,俄文的。
李東來拿起一本英文書籍翻開,《機械原理》。
“怎麼,你也認得英文?”收拾完棋盤的丁伯仁不知何時已經走到他身後,好奇的問道。
“認得一些,全靠自學。不但是英文,就連俄文我也懂得。”李東來看著上麵複雜的機械配件設計圖,若有所思。
這話讓丁伯仁眼睛一亮,這個女婿出身好工作好。
如果說有那麼一點點美中不足,就是學問太淺了。連小學都沒上過。
如果懂得英文,那麼這個缺點就算是彌補上了。
不過,這小子不是在忽悠人吧?
丁伯仁決定是試一下李東來,隨便指著上麵的一行文字,問道:“那你幫我翻譯一下,這是什麼意思?”
“tthprfilurvfgar,意思就是齒輪的齒廓曲線。”李東來用地道的三裡屯郊區腔調緩緩說道。
丁伯仁驚呆了。
專業英語比日常英語要難很多,這小子能夠如此流暢的說出來,足以說明其英文功底不弱。
“東來,你英語大概是什麼水平?”丁伯仁小心翼翼的問。他正好在翻譯一本機械書籍時,遇到了一些困難。
水平?後世有四級六級,還有專八級之分。
這個年代大家都是瞎子摸象,見麵哈嘍就算是英語人才。
這該怎麼算?
李東來想了一下,淡淡一笑:“大概是能直接在外文期刊上發表文章的水平吧。”
丁伯仁的嘴巴再次合不攏了。
他身為大學教授,也曾經兼任過機械雜誌社的特約編輯,比較熟悉國外期刊的審核流程。
論文根據不同的類彆有不一樣的審查流程,第一關的期刊編輯評審就已經針對英語水平做出評斷,無法達到一定水平會被要求修改。
能夠發表文章,說明李東來的英文水平已經超過了絕大多數的國內教授。
這小子可不是一般人啊!
丁伯仁看向李東來的眼神發生了變化,由原來的漠視變成了欽佩。
“你還懂得俄文?”
“一點點,和英文水平差不多。”李東來道。
“我正好有一個問題無法理解,你能幫我看一下嗎?”丁伯仁說著,從書架上取出一本書籍。
他翻到已經做好標記的一頁:“東來,幫我看一下,這裡的數據代表的是什麼。”
李東來低頭細看,這是一款蘇國軋鋼機的結構圖。
“伯父,你看這張機構圖上標注的數據指的是軋鋼廠內部....”
李東來前世為了追求一個俄語係的女孩,沒少在俄語上下功夫。