很快愛爾蘭地區就爆發了針對這項法令的起義,因為此時的愛爾蘭還有另一項運動。
那就是第二次圈地運動,隻不過這次表麵上吃人的從羊變成了牛和小麥。
前文書提過由於《穀物法》和英國經濟的發展,讓愛爾蘭地區的畜牧業重新變得興旺起來。
但是由於奧康奈爾和愛爾蘭農民的抗爭導致“第二次圈地運動”受阻,可隨著畜牧業產品價格不斷提高,再加上“洗腳稅”的頒布。
英國的地主們找到了突破點,紛紛將農夫趕出自己的土地。
活不下去的人自然要造反,通常來說英國政府會選擇強力鎮壓,但是此時的羅伯特·皮爾已經被國際事務搞得焦頭爛額了,再加上輝格黨在一旁搬弄是非,他不想後院起火。
同時阿爾伯特親王通過走訪也發現,愛爾蘭的情況和殖民大臣說的完全不同。至少這道洗腳稅沒有起到任何幫助
於是乎,愛爾蘭的農民又重新要回了自己的土地,但是土豆的大量減產是無法避免的。
這時候這些農民要麼放棄賴以生存的土地,要麼向地主借取高利貸。不過兩者最終都會走向相同的結果。
實際上為了防止枯萎病的進一步蔓延,很多農民都選擇將還未完全成熟的土豆強行挖出來以減少損失。
“看來很多人都沒法熬過今年冬天了。”
斯卡哈的父親說道,斯卡哈重重地點了點頭,畢竟去年冬天的時候她已經見識過了。
村中少了好幾戶人家,雖說神父們說他們去了彆的國家,但是天國難道就不是彆的國家嗎?
至少天國不該在英國這種地方,斯卡哈深以為然。
終於第一顆健康完整的土豆被挖出來了,看來上帝還是垂青愛爾蘭的,沒有讓所有的土豆都成為漿糊。
(感染馬鈴薯晚疫病的土豆會變成漿糊狀。)
斯卡哈的父親也很興奮,連忙對著她說道:“嘗嘗。”
後者接過前者丟過來的土豆用裙角使勁地擦了擦,然後狠狠咬了一口,香脆可口,裡麵並沒有爛掉。
如果裡麵爛了那就隻能扔掉,畢竟那些爛掉的土豆吃多了即使是豬也會死掉的。
“真好吃!”斯卡哈的眼睛眯成了一條線。
“那就好!”她的父親也跟著笑起來。
實際上土豆是不太適合生吃的,尤其是此時愛爾蘭地區種植的品種,隻不過當時的人並沒有那麼多講究。
之後鏟子再次接觸地麵,慢慢深入其中,掀起泛黑的土壤
在馬鈴薯的根莖暴露之前斯卡哈不禁屏住了呼吸,她有些害怕會看到土豆已經變成了一坨漿糊,好在那種情況並沒有發生。
不過並不是所有人都這麼幸運,有的人家地裡甚至連一顆完整的土豆都沒有,他們的下場可想而知。
在完成這場提前來臨的收割之後,詹寧斯一家回到了自己的家中,看著一袋袋的收獲物卻一點都高興不起來。
“土豆歉收是站不住腳的謠言。”——泰晤士報。
本章完(www.101novel.com)