空襲之後十分鐘。
最後一處明火在第三連和趕來支援的第一連共同努力下,被撲滅了。
火苗消失時,年輕人們歡呼起來,仿佛打了天大的勝仗一樣。
**夫喊道:“彆忙著樂!快看看燒毀的汽車上有什麼可以用的部件不!再檢查那幾輛被掃射的汽車,有故障排除故障,沒有故障開到汽修廠給師傅們再檢查一次。”
士兵的歡呼低下去,王忠小聲說:“稍微讓他們高興一下也沒關係吧?”
“我認為這對未來沒有好處。”**夫答道,並且表現出絕不讓步的態度,“這是我的工作範圍。”
王忠咋舌。
不過軍隊確實需要保持良好的紀律,**夫沒做錯,他也不說啥了。
**夫發出新的命令:“各班班長檢查人數,看看有沒有受傷和犧牲的。”
其實王忠早就通過俯瞰視角確定沒有傷亡,但這時候也裝不知道,看著擔任班長的老兵們點人頭。
這時候一輛馬車出現在駐地門口。
門崗一開始想攔,看清楚駕車的人之後選擇打開欄杆。
葉戈羅夫拿著趕車用的那個不知道叫什麼的長杆,趕著一匹老馬拖著一輛雙輪馬車進了營區。
王忠:“你還有這手藝?”
葉戈羅夫長籲一聲停下馬車,跳下來把趕車的杆子交給警衛,嚴肅的看著王忠:“我是個農民,農民沒有不會趕馬車的。”
這時候馬車上的幾個平民下來了,看到王忠的將星之後便局促起來,站在那邊有些拘謹。
葉戈羅夫:“我來介紹一下,這幾位誌願幫助我們,這是安德羅維奇,是個裁縫,這是皮埃爾,是個廚子,最後這是尼古萊,是個鞋匠。”
王忠眉頭擰成麻花:“你要這些人做啥?”
葉戈羅夫嚴肅的說:“裁縫和鞋匠很重要!不然等泥濘季節到來,就等著戰士們患病吧!你到底是不是安特人啊?”
你好,不是的。
但是王忠隻能裝出一副紈絝不知人間疾苦的樣子。
為了岔開話題,他問:“那廚子呢?我們有野戰煮飯隊了。”
“是是,每天都是土豆洋蔥胡蘿卜煮的湯,乾麵包。我不是嫌棄女士們煮的飯,但是我們要豐富一下飲食!”葉戈羅夫說著轉向廚子,“你擅長做什麼菜?”
皮埃爾推了推眼鏡:“加洛林傳統菜。我是我們那兒波耶老爺的首席廚師長。”
王忠皺著眉頭:“所以,你不是名字叫彼得但被成皮埃爾,你本來就是皮埃爾?”
因為有一段時間全歐洲都向往法國宮廷,所以俄國人有時候會把自己名字的發音改成“法國音”。比如《戰爭與和平》的主角之一皮埃爾,其實他叫彼得,但用法語來讀,顯得比較“時尚”。
王忠本來以為這廚子也是這樣。
皮埃爾整了整衣服:“我本來就是皮埃爾,是加洛林人,加洛林淪陷之後逃亡過來的。”
王忠:“啊……這樣啊……”
**夫揶揄道:“正好阿列克謝·康斯坦丁諾維奇喜歡法餐,你就當將軍的廚子吧。”
我還有這個設定?