趙穆聽完後望向了哲宗。
這個時候老太監在趙穆的耳畔說道:“王爺,皇上問您這件事當如何處置。”
趙穆思慮之後,隨即便笑著當眾大聲說道:“陛下!既然遼國使臣不辭辛勞來我大宋,如今又有要緊的事情,非要今日麵見陛下,那麼陛下將他們宣到殿上來也無妨。”
哲宗有點害怕遼國的使者把今天的和親接風宴會攪黃了,讓大宋在大理國麵前失了顏麵,下不來台。本來不想答應。
但看著趙穆那胸有成竹的眼神,還有他嘴角的微笑,於是打算相信趙穆一次。
哲宗皇帝隨即說道:“好!傳朕旨意,請.”本來哲宗下意識的想說“請”字,但他方才注意到趙穆說的是“宣”。請字才剛到喉嚨,哲宗就強行咽了回去。
雖然這隻是一字之差,但就是這一字之差其中蘊含的意味就大不相同了。
說“請”代表著尊重,說“召”的話,雖然沒有“請”字客氣,但也有邀請的含義。
但這個“宣”字,就顯得隨意多了,一般隻有君王對一般的臣子才用“宣”這個字。意思偏向於“叫他進來”“把他叫過來”。
隻有忠孝王在內的一些武將們表現出了興奮感。
像對待趙穆,司馬光這樣的重臣,書麵上也是用“召”字的。
宋遼雖然是名義上的“兄弟之國”,但天下人都皆知,大宋其實是遼國的朝貢國。按照古代的禮法,其實大宋就是遼國的臣子。隻不過為了讓這個說的好聽一點,才用“兄弟”而不是“君臣”。
哲宗本來想說“召”字,但看著趙穆那胸有成竹的表情,哲宗皇帝也將心一橫宣布道:“傳朕旨意!宣遼邦使臣進殿!”
但這一次哲宗特意用了“遼邦”的稱呼,這就十分的耐人尋味了,因為“邦”這字,在這個時代略有貶義,一般用來稱呼臣屬國,或者是“蠻夷政權”譬如“異邦”一詞。
大宋曆代皇帝給遼國的國書上,開篇也是以兄弟的口吻書寫。譬如:“兄長親啟,弟XX拜上”為開頭。如果太祖和太宗看到大宋的後世君主這樣,估計能氣的活過來。高梁河車神雖然風評很爛,但他也是太宗級彆的墊底。而且一生都主張對遼備戰,收複燕雲十六州,不是什麼牛馬皇帝都能碰瓷的。
甚至司馬光,蔡確,蘇轍更是嚇的渾身一顫。
因為遼國開元建國比大宋要早的多,因此自真宗開始,都是尊遼為兄,宋為弟。
聽到哲宗的話,在場的文武公卿們,甚至包括大理國眾人也都是心頭一驚。
而且哲宗還特意用了“遼邦”,而不是“北朝”亦或者“大遼”的尊稱。
大宋眾臣們現在都有點懷疑自家皇帝是不是瘋了。
就連大宋名義上的附庸國,大宋都以“西夏”稱呼,而不是“夏邦”。
大宋和遼國在澶淵之盟後,便一直以南朝,北朝互稱。口語上也是以大宋亦或者大遼稱呼對方。
麵對大宋皇帝這麼硬氣的一幕,傳旨的太監都有點心虛了。
但哲宗皇帝已經開了金口,那麼想挽回也挽回不了了。於是身邊的太監膽怯的喊道:“皇上有旨!宣遼邦使者進殿。”因為太監很膽怯,以至於渾身打顫,聲音都很小。冷汗已經從他的臉頰上流了下來,幾乎要暈厥過去。(www.101novel.com)