保爾說的是大實話,自從阿薩神族始祖布利被巨大母牛歐德姆布拉從冰封狀態舔出來,他們一族就生活在黑暗的冰封世界裡。
或許冰霜巨人覺得很親切,阿薩神族靈魂深處對陽光的渴望從不曾磨滅,以前是沒機會,現在難得兒子榮登神王並掌控重塑天地大權,那真是有權不用過時作廢。
麵對父親的請求,唐斯輕輕揚手,他內心所想象的一個四季如春,遍布美麗花草的花園式神國,通過世界意誌的轉達,以海市蜃樓的方式出現在天空中。
“哇——”
那金碧輝煌的宮殿,那繁茂幽雅的庭院,立即牢牢地抓住所有神靈的心。
保爾那張老臉有點繃不住,本能地讚美道:“太漂亮了。把這地方叫【阿斯加德】可好。”
唐斯的內心是無語的。
這名字外人聽起來或許很高大上,實際阿斯加德就是阿薩神族語言裡‘花園庭院’的意思。這種超級沒品味的直譯,隻能說很符合阿薩神族這些神級野蠻人。
不好違背老父親的意願,也擔心對命運改動太多引發世界的反噬,唐斯故作高冷地用了一個字做批語:
“可!”
有了第一個就有第二個。
女巨人格麗德大著膽子問道:“宮殿或許不是很適合巨人。我們巨人能有自己的家園嗎?”
唐斯對這個素質驚人,很可能懷上四代神的女巨人點點頭,又一揮手。
他在阿斯加德神域下麵朝東方的虛無處一指,一個被冰雪覆蓋的廣袤領域頓時憑空出現。這地方像極了遭遇大洪水之前的冰雪之地。
不出意外,這地方理所當然獲得了巨人們的一致歡呼。
“那這裡叫【約頓海姆】如何?”
還是那德性。約頓就是‘巨人’,‘海姆’是家園,加起來就是‘巨人之家’的意思。
這種起名方式簡單暴力沒內涵!
巨人們愣是無比高興。
唐斯強忍著翻白眼的衝動,又道一聲:“可!”
第三個出列的是貝斯特拉:“約頓海姆能否大一些。因為巨人當中很可能還有幸存者,而且不是每個男性冰霜巨人都反對阿薩神族的。”
母親大人除了指勞菲的丈夫,還包括其他中立的巨人。在這一刻的她還不知道,在大洪水裡活下來的還包括她的哥哥,後世的【智慧巨人】密米爾。而她們的父親是尤彌爾的直係子孫——博爾頌。
“可!”
海市蜃樓中,約頓海姆的麵積又擴大了幾分。
奧丁終於忍不住出列:“我希望能有一個陰森恐怖的世界,能流放我等宿敵,讓其永世不見光明,飽受寒冷的折磨!”
奧丁很有自信,他覺得自己的主意棒極了,既能打壓對手,又能彰顯阿薩神族的權威。
他想著,這一次大哥總不能罵我了吧?
不曾想,一如既往地:
“我愚蠢的弟弟啊!”
這句經典開場白讓奧丁繃不住了。