阿尼姆斯菲亞有些感慨地說著。
“你還是沒法接受嗎?科學的教育接受過頭了也不好啊。”
“不,接受倒是接受了,隻不過還是覺得和教授您的印象差距有些大吧。”
阿尼姆斯菲亞無奈地歎了口氣,隨後繼續說道:
“畢竟像是教授您這樣不論在醫學化學生物學又或是物理學上都絕對算是資深的學者,突然有一天告訴我這世界上居然還存在隻在電影中才會出現的‘魔法’,對我而言多少還是要些時間來適應一下吧。”
“魔術可不是魔法,真正掌握魔法的人,全世界也屈指可數。”
“對我這樣的行外人來說差不多啦——————”
“不,即便我做到這樣的事,你也隻會下意識地懷疑這是經過人為乾預的昆蟲——不,更簡單一些,你會懷疑這是某種糊弄人的把戲吧?”
老人將左手從拐杖上挪開,張開枯槁的手掌,一隻絲蠶在其掌心之上急速的生長隨後結繭羽化,最終變成一隻潔白的飛蛾撲騰著雙翅向天空中飛去。
“所以說您並不會變魔術,不是嗎?那我自然不會那麼去懷疑的。”
“你是了解我才這麼說的,我並不會變‘魔術’?不,恰恰是因為我會使用魔術才能做到這種事。說到底魔術就是這種事,將原本做得到的事情用另一種方式做到,隻不過是看起來更加奇妙罷了。那些真正難以做到的事情,僅憑借著魔術師究其一生也難以實現。”
第(2/3)頁
第(3/3)頁
“就如同大一統理論嗎?”
“嗯,不過相比較於不斷進步的科學,自所羅門王之死為標誌的神代結束的當下,神秘始終是在不斷退步的。在我那個時代,掌握魔法的人,堪稱天才的人,雖然不算多,但也不少。然而現在,卻隻剩下了鳳毛麟角般的存在。未來終將會有人發現大一統理論吧?不過相對應的,掌握魔法的人終究將會一個都不剩下。”
阿尼姆斯菲亞看著空中撲騰著的飛蛾,若有所思。
“但是這樣的技術真的會退化嗎?倘若魔術協會的規模真的有老師您說的那般巨大的話,還需要擔心技術斷代的問題嗎?”
“技術當然是不會斷代的,然而神秘卻會消亡。和科學不同,神秘世界的基本定理可是一直都在變化的,那些神代的魔術至今也依舊被魔術協會和其他組織完整地保留著,然而大環境的改變卻讓那些堪稱為神秘界公理的事物不再有效,
這樣和你舉例吧,倘若有一天摩擦力忽然消失,所有人哪怕拚了命地向前踱步也依舊隻能原地打轉,那樣的世界,還有未來嗎?
神秘就是那樣的世界,隻不過相比於忽然消失,神秘界的摩擦力是緩慢消失著的。到現在,所有外界的大源魔力已經徹底消失,魔術師們都隻能依賴自己體內的神經回路來轉化生命力為小源魔力。
而即便是那樣的小源魔力,在我的晚輩與你這樣的人身上,也已經退化——————不,消失殆儘了。”
“沒有回路就沒有辦法使用魔術了麼?”
“沒有石油就沒有辦法進行工業了麼?答案當然是否定的,然而缺少著石油的工業究竟意味著什麼你比我更清楚吧?神秘已經沒有未來可言了。”
老人用沙啞的嗓音,釋然地說道。
“就這樣帶領我進入沒有未來的行業,您不會覺得愧疚嗎?”
阿尼姆斯菲亞略帶打趣的問道。
“總比你現在的模樣有未來吧?現在的神秘雖說沒有未來,但能做到的事還是些微的要比科學多一些的,至少某些僅存在於理論上的東西,不是沒有實踐出來的可能。”
“理論的實踐嗎…………”
阿尼姆斯菲亞若有所思地說道。
“閒聊就到此為止吧,做好準備,魔術世界的大門要向你開啟了,小子。”
/body/ht
第(3/3)頁