“現在,”斯內普環顧教室,聲音冷冷地說道,“開始吧。希望至少有一些人能夠勉強完成這項簡單的任務。”
學生們紛紛開始行動,拿起材料,點燃坩堝。
哈利迅速從藥材箱中取出乾蕁麻葉,因為緊張,顫抖著手按照配方將乾蕁麻葉加入坩堝中。
至於和他分配到一組的羅恩則負責材料的準備,比如說蒸煮帶觸角的鼻涕蟲,切碎龍牙之類的。
“攪拌三次。”哈利一邊念叨著,一邊小心翼翼地攪動坩堝。
他覺得自己的動作還算平穩,但鼻涕蟲粘液的加入讓他有些不知所措——那黏稠的液體讓攪拌變得更加困難。
“逆時針,五次。”赫敏小聲提醒了一句,她的坩堝裡已經散發出淡淡的綠色光澤。
“謝謝。”哈利低聲答道,模仿著赫敏的動作,從羅恩的手上接過,加入了切碎的蛇牙。然而,他注意到自己的藥水並沒有呈現出應有的淡綠色,而是略微偏黃。
“糟了。”他心裡一緊,不知道問題出在哪裡。
“刺桂汁液,兩滴。”赫敏又低聲說道,她的語氣雖然平靜,但帶著一絲急切——她實在不想讓哈利給斯內普提供扣分的借口了——天知道,她攢兩分有多麼不容易,現在不光沒了兩分,還要倒扣三分。
哈利趕緊拿起刺桂汁液的瓶子,滴了兩滴進去,再次攪拌。
但無論他怎麼努力,他的藥水還是沒有達到銀白色,而是呈現出一種奇怪的灰綠色。
這時,斯內普已經開始在教室裡巡邏了。
他走到哈利的桌前,低頭看了一眼坩堝中的藥水,不屑地笑了笑。
“灰綠色,”斯內普緩緩開口,“波特先生,你的創意真是讓人耳目一新。或許我們可以把這種顏色命名為‘格蘭芬多灰’,以紀念你這非凡的魔藥才能?”
馬爾福和他朋友克拉布和高爾連他們自己的坩堝都顧不得照顧了,用手捂著嘴吃吃地笑了起來。
斯內普並未停下,繼續說道:“如果你稍微用心一點,波特先生,你會發現蕁麻葉的攪拌需要均勻的力度,而不是像你那樣胡亂攪動。這當然需要一定的專注——但我猜你太忙於思考如何在課堂上玩那個破玩具了。”
“教授”赫敏小聲開口,想替哈利解釋,但斯內普隻是冷冷地瞥了她一眼,“格蘭傑小姐,除非你的藥水已經達到了銀白色,否則我不建議你浪費時間替彆人開脫。”
赫敏緊抿著嘴唇,低下頭繼續專注於自己的坩堝。
斯內普站直了身子,冷漠地說道:“波特先生,希望你下次能證明自己比今天表現得更像一個巫師。”
哈利的手握緊了攪拌坩堝的工具,但最終他什麼都沒說。
也許是因為他知道自己再說,又得被扣分,也許是因為遠處西莫和納威的坩堝被打翻了,藥水潑到了石板地上,場麵大亂——亂的像打仗那樣——幾秒鐘之內,所有的同學被迫全部都站到了凳子上。
總而言之,哈利的這第一節魔藥課上的並不輕鬆。
他不光被扣了分,還被沒收了莫裡斯教授送給他的生日禮物。
“打起精神來,”羅恩安慰他說,“斯內普經常扣弗雷德和喬治的分,我能跟你一起去見海格嗎?”
於是,三人快速整理好東西,在下午的課程結束後,穿過城堡的長廊和草坪,向禁林邊的小屋走去。
一路上,羅恩努力用一些有趣的事情轉移哈利的注意力,儘管哈利的心情仍然有些低落,但他至少不再緊緊盯著路邊的石頭發呆了。
海格的小屋坐落在禁林的邊緣,門口掛著一塊沉重的木質牌子,牌子上刻著一個簡單的符號——後來他們知道,這是海格親手刻上去的。
小屋外的地麵上堆放著幾根粗壯的樹枝和空酒桶,一副這裡剛剛結束勞作的模樣。
“海格!”哈利伸手敲了敲厚重的木門,門上傳來的悶響聲在寂靜的空氣中回蕩。
幾秒鐘後,門被猛地拉開,巨大的海格幾乎塞滿了整個門框。
他的笑容比陽光還溫暖,聲音洪亮得讓人耳膜微微發疼:“哈利!快進來吧!”