中午,/br大家在農場主家裡一塊吃午餐。/br按照勘克斯州這邊的習慣,/br午餐大家通常都是隨便搞搞,也就是所謂的“簡餐”。/br但就算是這樣,/br農場主家裡提供的量大管飽、肉比麵包還多的散肉三明治,/br以及吃完就上、幾乎可以算是無限量供應的自製奶酪,/br要是對比如今舊大陸溫莎王國的話,那也已經是至少中產階級家庭,才能當做“日常”來享受的奢侈體驗了。/br——這也是如今的美利加西部,能吸引到大批普通家庭出身的移民們前來開拓的一個魅力所在。/br依托著地廣人稀以及大片平原的優越環境,/br隻要是在治安稍好、天災不來的年景裡,定居者們的食物供給,就基本上都是充足而富餘的。/br想要大富大貴的話,那也有點難度,/br但如果隻是想要過上每天都能多吃一些肉蛋奶的生活,那就比在舊大陸的幾個老牌強國裡進工廠要容易多了。/br不過這樣的生活,/br目前也隻限於在“定居”的時候能享受到。/br要是在前不著村、後不著店的荒野旅途中,/br那大部分的人,/br依舊還是免不了要啃硬麵包。/br就是吃起來,能把人的太陽穴都嚼累的那種玩意。/br吃過午餐,/br兩輛馬車在返回小鎮的道路上並駕齊驅,馬匹們不緊不慢地在前邊踱著步。/br哈克牧師在旁邊馬車的駕駛座上,跟這邊說著話:/br“所以韋恩你,又被墮落者給盯上了?”/br韋恩則在這邊,/br收拾著哈克牧師剛給的兩瓶聖水——哈克牧師帶來的聖水確實是“高級貨”,比伊妮莎自己備著的聖水都還要辣一些。橫向對比,喝起來算是相對更得勁的。/br聽到哈克牧師在旁邊這麼問,/br韋恩還稍微糾正了一下他:/br“我不是被‘盯上’了而已。/br“那家夥本來就大概是匪幫的成員或者頭目之一,現在又私闖民宅、企圖謀殺報複。/br“按照新大陸目前通行的律法,絞刑架他都至少能上兩回了。”/br哈克牧師微微頷首:/br“治安官也不容易啊。/br“不過公眾人物,確實得做好隨時成為暴徒目標的心理準備,而不是戰戰兢兢,隻知道藏身於幕後。”/br韋恩點頭,“所以哈克牧師你現在離我這麼近,這幾天沒準也會被那家夥襲擊,你也需要小心。”/br哈克牧師脖子一縮,隨後又訕笑了起來:/br“那個墮落者就算再瘋,也不至於會襲擊教堂的吧?”/br韋恩扭頭回看著他,麵無表情地不說話。/br哈克牧師的笑容稍微僵了一下:/br“不至於……吧?”/br……/br今天的這個偷牛案,確實沒辦法查。/br——對方甚至連臟物都沒帶走,而是就近損毀了。/br試著讓彼得客串了一下追蹤犬,/br它在牛牛的屍體旁邊都沒走幾步,就開始用前腿撓腦袋了。/br倒是在附近的不遠處,幾人發現了似乎有嫌疑的車轍和腳印。/br這幾天沒下雨,/br大多數人的足跡都不明顯,隻能依稀看出,有人似乎在那裡原地等待過一小段時間。/br而車轍上了大路之後,也就沒辦法跟了。/br但至少可以合理猜測,對方是有交通工具的。/br不過好在今天的這個案子,似乎可以和昨晚襲擊韋恩的那個家夥對上號。/br所以好像也不用去查,/br等著對方自己找上門來就行。/br於是順路巡視了一遍,幾人把哈克牧師送回教堂,/br然後回家稍作修整,要洗漱的都提前,四驅車就在夜幕降臨之後離開了小鎮。/br也不敢走太遠,/br怕對方招來一大堆灰狼或者棕熊之類的野獸,那也麻煩。/br在野地裡升起篝火,/br稍微烤了點肉又煮了一鍋雜蔬菜湯,接著幾人熄滅篝火,帶著晚餐又換了個地方,然後才開始吃晚餐。/br本來晚餐其實是可以在家裡提前吃好的,/br不過韋恩他們打的主意,是最近幾天的晚上都出來遛一下那個企圖襲擊的人,而且隔一陣就隨機換一個地方,不給對方做好準備打伏擊的機會。/br那大晚上的,閒著也是閒著,/br乾脆就順便野炊。/br隻可惜一夜無事。/br第二天幾人還專門回去確認了一遍家裡的情況,/br彆遛人未遂,/br最後卻被人給偷了家,或者在家裡給裝了陷阱。/br好在那些提前布置的小裝置,/br都沒有被動過的痕跡。/br……/br一直到了第三天的深夜,/br輪守的韋恩看到皎潔的圓月爬到了半空,估摸著時間差不多了,正準備緩緩駕車再換地方。/br然後那個襲擊者帶來的怪物,就突然在馬車旁露出了真容:/br一個身形削瘦到皮包骨頭的人形怪物,上身的骨架寬,手臂長,利爪碩大。/br看起來有點像是喪屍,但是卻又更“乾淨”一些,/br至少不流湯掉渣什麼的。/br如果說之前那個“神使”老二捏出來的蟲群怪物,隻是看起來“像是”北美本地特有的怪物溫迪戈的話,/br那眼前的這一隻怪物,/br似乎就是美利加國產正版的“溫迪戈”了。/br此時那隻怪物四肢著地,後背拱起,後肢彎曲,前爪又大到有點離譜,像一頭蓄勢待發的猛獸。/br感覺是個敏捷型的玩意。/br“嗷——”/br那隻溫迪戈對著馬車這邊嚎叫了起來,/br音量不低,音調卻沒有拉得很尖銳,有點像是在唱歌的時候破了音的破鑼嗓子。/br馬匹們的腳步一陣細微地亂踏,/br立刻就躁動不安起來了。/br“砰!”/br伊妮莎這時候已經端起她那邊特製的栓動步槍,/br往那隻溫迪戈蹲著的地方開了一槍。/br然後隻見對方的身形快速一晃,就閃到了旁邊,/br似乎沒中槍。/br那隻溫迪戈的動作,就如同韋恩見過的、卡了殼又掉了幀的遊戲畫麵,/br一下子動的很快,但是一下子又停在原地幾乎不動。/br給人一種仿佛斷斷續續的不適應感。/br韋恩看到那隻溫迪戈那大到離譜的前肢再度低伏,似乎又要再次撲騰了,/br端起杠杆步槍就是一陣連射,/br在馬車和那隻溫迪戈之間的地麵上,打出一連串的飛塵和小坑。/br旁邊琳娜也把韁繩一抖,/br“駕——”/br四驅車立刻就從零開始提速,/br才不要在對方選好的地方,跟它們打架。