滿車廂的彈殼,都快沒有下腳的地方了~~~
這樣的情況在廣袤的大平原上到處都是,哥薩克騎兵第五師被汽車攆得狼奔豕突丟盔卸甲,哥薩克騎兵恨不得馬長八條腿!
什麼時候哥薩克騎兵這麼狼狽過了?
俄羅斯有句話:俄羅斯的大部分領土,都是哥薩克騎兵衝出來的。這句話沒有一點水分!
哥薩克人的成分不易確定,他們是一群無家可歸的人,比如罪犯、逃跑農奴以及盜賊等等。後來與南俄草原殘存的蒙古騎兵混居融合後,繼承和發揚了蒙古騎兵的武力血統,以馬背上搶劫為生,被稱為哥薩克人,意思是沒有國家而不受約束的人。有點吉普賽人的意思。
哥薩克人沒有祖國、沒有家園、沒有信仰、沒有道德,唯一信仰的就是手中的戰刀。托爾斯泰有句名言形容哥薩克:“哥薩克人沒有懦夫,他們生來就是戰士!”
這也是他們這個群體長期與周圍各民族長期戰爭爭鬥的結果。
自從蒙古騎兵消亡後,哥薩克騎兵就成了世界上最強大的騎兵戰士,他們飛身上馬,頭一低,衝入敵陣。
這個群體自從歸附俄羅斯後,就被俄羅斯當做衝鋒陷陣的急先鋒。他們曾戰勝法國的胸甲騎兵和波蘭的翼騎兵,更是被德軍稱為“魔鬼”存在。
從16世紀起,哥薩克騎兵就是整個歐洲的噩夢,由於他們與蒙古騎兵的淵源,歐洲人一直把它們當做蒙古人,歐洲人常說:“每剝開一個俄羅斯人,就會看見一個韃靼人即蒙古人)!”
所以,雖然哥薩克騎兵為俄羅斯的開疆拓土,立下了汗馬功勞!但在俄羅斯人的眼裡他們就是一群異族,一群可利用的炮灰而已!
而在歐洲人的眼裡他們更是一群沒有國家的野蠻人,因為他們吃人肉喝人血。
而此時,這些從來都是所向披靡的哥薩克騎兵卻在xj國防軍麵前,碰的頭破血流狼狽不堪!騎兵的輝煌時代將一去不返了~~~
“小五!怎麼回事?怎麼停車了?”
無一錯一首一發一內一容一在一6一9一書一吧一看!
機槍手大老劉,雙眼通紅的急問助手。
“班長!前麵沒人了!”
小五有些埋怨的不滿!本來說好的也讓自己打幾個彈鏈的!可班長大老劉一把住機槍就什麼都忘了。
“喔!他娘的!怎麼這麼不經打?告訴司機掉頭搜索。這次小五你當主射手!”
班長大老劉,掏出香煙點燃深深的吸了一口。
可是小五畢竟要失望了,後麵哪還有他開槍的機會!後麵的機槍汽車正呈兜網式的往前搜索合網呢!更何況,汽車後麵還有搜索步兵!
哈薩克第五騎兵師比第三騎兵師更慘!沒有一個漏網之魚,被國防軍第11師全殲在這片【巴爾ks湖】南岸的廣袤平原上。
當戰報穿到xj都督府時,張大都督隻是一句:
“告訴前線的指戰員們,【巴爾ks湖】以南的土地我全要了!”
他張大都督的潛意思就是,我不管你們怎麼打,這些領土必須給我占領下來。
(本章完)