思兔閱讀【sto.ist】第一時間更新《文科生在名著裡艱難求生》最新章節。
說罷便用“你不會是欺軟怕硬”的探究眼神打量著與英國佬一般無二的愛爾蘭人:“我瞧您也非富即貴,怎麼想著跑到海外實現改善老家人種的宏圖偉業?”
“哦!我原本是在老家安排他們娶妻,但是我的佃戶不懂我的苦心,抄起草耙就想往我身上亂戳。”
珍妮:“……”
“先生。”
“嗯?”
“你介意用臉頰親吻我的巴掌嗎?”
珍妮的語氣十分柔和,符合世俗對美麗少女的刻板印象:“這是新型的調情方式,我們稱之為sm。”
“噗!”一聲輕笑讓難掩怒色的少女和不知所措的愛爾蘭人同時找到轉移注意的絕佳靶子,隻見一個外套活似破布袋的老者踉蹌上前:“看來您對馬奎斯-德-薩德的理念小有研究。”
“馬……咳咳咳!”愛爾蘭人羞得臉頰沸騰起來:“你個姑娘怎麼能看薩德的作品?”
這話可是激起著珍妮的好勝心:“我個姑娘怎麼不能……?”
這下不僅愛爾蘭人眼神古怪,就連莫名插|入話頭的老者都用咳嗽掩蓋珍妮的發言,提醒她要三思而行:“您對薩德有何見解?”
“……”
什麼是薩德?英語裡的sadism,虐待狂,就是從薩德的大姓演變而來。
更多內容加載中...請稍候...
本站隻支持手機瀏覽器訪問,若您看到此段落,代表章節內容加載失敗,請關閉瀏覽器的閱讀模式、暢讀模式、小說模式,以及關閉廣告屏蔽功能,或複製網址到其他瀏覽器閱讀!