寶屁龍龍提示您:看後求收藏(思兔閱讀sto.ist),接著再看更方便。
在淮海,有一位名叫何鳳山的夏國外交官,在維也納擔任領事時,他勇敢地向猶勒人發放簽證,成為唯一伸出援手的外交使團。
何鳳山的善舉拯救了無數生命,他的名字也因此被銘記在耶那路的大屠殺紀念館中,並在2000年獲得了以撒zf授予的“國際義士”稱號。
據估計,約有2.5萬名猶勒難民憑借何鳳山發放的簽證來到淮海。
在這裡,他們找到了庇護所,感受到了平等與友愛,過上了普通人的生活,這種簡單而珍貴的生活方式是他們在歐洲無法想象的。
對於這些幸存者來說,淮海成為了他們心中最溫暖的記憶之一。
艾力科,這個曾經在淮海度過了從少年到青年時光的人,就曾深情地說過,那八年是他一生中最難忘的時光,淮海是一座充滿溫情的城市。
索羅斯的話語打斷了蘇晨的沉思:“既然艾力科知道他在淮海的經曆,他一定會願意幫助你。”
蘇晨點了點頭,回應道:“那麼,索羅斯先生,您願意引薦我認識這位沃納·邁克爾·布盧門撒爾先生嗎?”
“好的,艾力科,他是我的朋友,我會替你聯係的。”索羅斯說道。
蘇晨再次點頭,站起身來微微鞠躬:
“索羅斯先生,真的非常感謝您給我的幫助。無論我與沃納先生的會麵結果如何,我都欠您一個人情。”
“蘇先生,儂好!”
在索羅斯的引薦下,蘇晨終於見到了前老美財政部長沃納·邁克爾·布盧門撒爾。
這位年過半百的長者一見到他就用一口流利的淮海話打招呼。
這讓蘇晨感到既意外又親切,他微笑著回應道:“沃納先生,您好。”
原來,蘇晨是寧洲人,寧洲話和淮海話同屬吳語家族,兩者極為相似,隻是淮海話聽起來更為柔和。
沃納握著他的手笑道:“沒想到艾力科也會說淮海話呢?”
“其實我說的是寧洲話,跟淮海話很像,但我不太精通。”蘇晨解釋道。
聽到這裡,沃納似乎想起了什麼,感慨地說:“寧洲人啊,我記得住在魔都時,我的房東就是寧洲人。
他們家人的說話方式就像您剛才那樣。後來我再去淮海的時候,很想找到他們問候並償還一些舊債,可惜沒能如願。”
蘇晨好奇地問:“舊債?沃納先生,您還欠他們家的錢嗎?”
沃納點了點頭:“確實如此,那是一個溫馨的故事,艾力科,你想聽聽看嗎?”
蘇晨輕輕點頭,示意沃納繼續。
沃納請他坐下後,開始輕聲講述,仿佛在揭開一段塵封已久的記憶:
“我出生在法都的魏瑪共和國時期。我的家人曾為國家效力,甚至參與了第一次世界大戰。
戰敗後,整個國家都在努力重建,試圖恢複往日的榮耀。父母教育我們熱愛祖國,把國家當作自己的生命一樣珍視。”
“但1933年,希特勒上台改變了這一切。經濟崩潰,猶勒人遭遇歧視和迫害,生活變得如履薄冰。
更多內容加載中...請稍候...
本站隻支持手機瀏覽器訪問,若您看到此段落,代表章節內容加載失敗,請關閉瀏覽器的閱讀模式、暢讀模式、小說模式,以及關閉廣告屏蔽功能,或複製網址到其他瀏覽器閱讀!