第389章輔助學習係統求訂閱)
第389章輔助學習係統求訂閱)
這還用問?
必須得感興趣啊!
“站長!請務必給我這個參加‘法術輔助學習係統’內測的機會!”
高飛激動地站了起來。
“回頭我把內測碼發給你,通過星盤登陸在線圖書館,按照導航一步步來,你就能進入輔助學習係統了。”
“還有,彆忘了正事!”瑤光提醒高飛,“明天上午10點鐘之前,記得召集隊伍前往木蘭鄉,到了那邊,當地警方會派人與你們接洽。”
“多謝站長關照!”高飛懷著滿腔感激起身敬禮,“您儘管放心,我保證漂漂亮亮的完成任務!”
……
剛回到宿舍,高飛就收到瑤光發來的“法術輔助學習係統”內測邀請碼。
他打開星盤,登錄“在線圖書館”界麵,首先顯示的是版權頁麵。
版權方包括“天宮基金會”和“維達基金會”兩個機構,絕大多數涉及魔法的教材和文獻,由“維達基金會”提供。
用戶可以免費下載閱讀,但是不得用於牟利。
高飛是第一次使用在線圖書館,按照導航提示,進入“魔法教材”頁麵。
圖書館收錄的0~9環魔法卷軸,合計超過千支,可謂貨真價實的《千法全書》。
這一千多個魔法,理論上都能免費學習,然而事實上並不是那麼簡單。
如果用戶想下載某個魔法卷軸,必須具備相應的施法職業和等級,以及相關的遊戲存檔。
簡單來說,你在遊戲中的法師職業抄錄過哪些魔法,就可以在天宮圖書館借閱同樣的魔法。
高飛還沒打過法師模組,好在他的模仿師可以借助“法師麵具”學習0環和1環魔法,同樣符合借閱法術卷軸的前提條件。
他在遊戲中抄錄過的魔法還真不少,絕大多數是從馬芸那裡白嫖來的。
其中0環戲法總共六個,分彆是:修複術,火焰箭,暈眩術,魔法伎倆,法師之手,舞光術。
1環法術總共八個,包括:法師護甲,護盾術,腳底抹油,七彩噴射,魔法飛彈,脆弱印記,衰弱射線,油膩術。
所有上述魔法,高飛都可以向天宮圖書館申請借閱。
他這邊剛提交申請,圖書館的在線助手就把十四支法術卷軸篩選出來,下載到他的“虛擬法術書”當中。
所謂的“虛擬法術書”,看上去就是一本普通的電子書。
高飛用星盤提供的閱讀軟件打開法術書,好奇的翻閱起來。
書上記載的魔法,原版是用精靈或者龍族文字撰寫,下載過後自動翻譯成漢語,亦即天宮官方默認的工作語言,如有必要,也可以翻譯成藍星上其它國家的語種。
對於現代人而言,文獻自帶的翻譯功能並不稀奇。
但是放在遊戲背景裡,這可是一個巨大的進步!
事實上,很多有誌於學習魔法的異世界原住民,就是被文本翻譯這道門檻擋住了。
比如在瓦雷斯世界,絕大多數魔法要麼是精靈發明,要麼就是龍族首創,人類想要學習這些魔法,首先就得跨過語言障礙。
高飛在遊戲中接觸到的魔法,已經是經過翻譯和簡化的版本,唯獨施法時念誦的啟動咒文,為求與魔力協調共鳴,依舊保留原貌。
比如魔法飛彈的啟動咒文“vaa”,在古代精靈語昆雅語)中,就是“力場”的意思。