結束這段談話,“好運號”貨輪就拉響汽笛,開始為期半個月的航程。
克萊爾是頭一回體驗長途航行,上船之初還覺得處處新奇有趣,很是興奮。
而當貨輪駛入外海,經受風浪的衝擊,甲板開始顛簸起伏,克萊爾的臉色就變得很難看,先是捂著額頭抱怨頭暈,接著就嘔吐起來。
顯而易見,這位可憐的紅發女郎暈船了。
翁貝托、馬斯克、麗莎和保羅,都沒有如此強烈的暈船體驗,以為這隻是小問題,適應一段時間就沒事了。
克萊爾自己也是這麼認為的,服用唐泰斯船長提供的暈船藥過後,就回到艙裡躺著休息。
到了第二天早上,馬斯克發現她顯得沒精打采,病殃殃的。
問她哪裡不舒服,才得知暈船的毛病還好,又添了一樁失眠的症狀。
“船上的吊床太可怕了!我躺在上麵,身體隨著吊床不停的左右搖擺,使我總是忍不住擔心摔出去,結果整晚沒睡好!”克萊爾悻悻地訴苦。
“不是吧,克萊爾大姐?我覺得吊床就像搖籃一樣,搖著搖著就睡著了,很舒服啊!”麗莎表示無法理解。
“你在馬戲團表演的時候,在一根高懸在半空中的鋼絲上跳舞都不怕,吊床離地不過三尺高,怎麼會提心吊膽的怕摔下來?”
高飛也覺得不可思議。
最⊥新⊥小⊥說⊥在⊥六⊥9⊥⊥書⊥⊥吧⊥⊥首⊥發!
“鬼知道為什麼,大概我天生就不適合航海!”紅發女郎氣鼓鼓地說。
儘管有諸多不適應,她卻不後悔參加這次遠洋航行,樂觀的相信困難隻是暫時的,等船靠岸,自己立刻就能恢複活力。
就這樣過了一個星期,克萊爾好不容易習慣了海上的生活,卻又在“好運號”抵達這條貿易航線的中途站——糖蜜島——的那天上午偶感風寒,發起高燒,咳嗦不止。
本來大家已經商量好了,趁著輪船靠港卸貨的間隙,上島遊玩一下午,順帶吃個晚飯再回來。
現在克萊爾病了,經麗莎治療過後有所好轉,還是很虛弱,隻能留在船上養病。
這時,翁貝托做出一個令克萊爾非常感動的決定——留在船上照看她。
至於馬斯克、麗莎和保羅,還是按照原定計劃上島遊玩。
“你們彆走太遠,當心迷路,早點回來。”翁貝托叮囑三個年輕人。
“埃斯波西托先生,我在糖蜜島上度過假,對這裡的環境很熟悉,我給馬斯克和麗莎當向導,您就儘管放心好啦!”保羅·波特拍著胸脯打包票。
翁貝托對這個輕佻的貴族青年不太放心,又叮囑馬斯克和麗莎:“在陌生的地方,不要多管閒事,萬一有人找茬,能躲則躲,儘快回來,我來幫你們處理後續的麻煩。”
“您放心,翁貝托大哥,我們都會小心行事。”馬斯克鄭重地說。
月底了,有月票的書友請支持一下,非常感謝!
(本章完)